Multilingual Turkish Dictionary

تورکجه تورکجه

تورکجه تورکجه
آلماس کؤپروسو : تورکجه تورکجه

[اؤزل آد]باخ: اردبیل

آلماسوُیو : تورکجه تورکجه

[آد]آلمادان چیخاریلان سو

آلماش : تورکجه تورکجه

[آد،صفت]
ایکی ویا داها چوخ شئیین سیرا ایله یئر دَییشمه¬سی،
(منطق) بیرینین دوغرو اولماسی اوْ بیرینین یانلیش‏لیغینا سبب اولان ایکیلی‏سیستیم، مانعة الجمع اولان ایکی شئی دن دوزوه‏لن سیستیم (فا:سیستمی با حالت مانعه الجمع)

آلماشیق : تورکجه تورکجه

[آد،صفت]ایکی¬ویا داهاچوخ شئیین سیرالا¬نماسیندا دَییشیک‏لیک اولان، ‌آلتئرناتیولی (فا:متناوب)

آلماشیق یاپراقلار : تورکجه تورکجه

[آد،بییتگی]آرابیر یاپراقلار، ساپین ایکی یانیندا قارشیلیقلی یوخ بلکه آرالیقلی و بیری ساغدا بیری سولدا بیتمیش یاپراقلار (فا:گیاهان بابرگهای متناوب)

آلماق : تورکجه تورکجه

[ل، دیوان لغات تورک ده ایشله نیبدیر، صح]
بیر شئیی یئریندن آییرماق، قالدیرماق، الینه گؤرتورمک، توُتماق «الینه آغاج آلماق» (فا:برداشتن و گرفتن).
اجرا اوٌچون و اوُیقولاماق اوٌچون قبول ائتمک، ایسته¬نیلن ویا تکلیف ائدیلن بیر شئیی قبول ائتمک، «تاپشیریق آلماق» (فا:سفارش گرفتن).
ساتین آلماق، پوُلونان ویاخود قارشی‏لیقلی اله گئچیرمک، اله گتیرمک «بازاردان ات آلماق» (فا:خریدن). to buy
(قیز، خانیم کلمه‏لریله بیرلیکده) ائولنمک، آرواد آلماق «حسن بگ یاشارین قیزینی آلیبدیر» (فا:زن گرفتن).
اخذ ائتمک، استفاده اوٌچون گؤتورمک، دوٌشونمک و اله گتیرمک «سؤزلری بوُ قایناق دان آلیبدیر»(فا:گرفتن)
آد و درجه قازانماق «پروْفئسوْر آدی آلماق» (فا:درجه گرفتن).
اؤز ایله برابر آپارماق، یانیجا گتیرمک، گؤتوروب آپارماق «یانینا آلیب اوْخولا آپاردی».
فتح ائتمک، استیلا ائتمک «قالانی آلماق».
بوٌرومک، قاپلاماق، احاطه ائتمک، سارماق، اؤرتمک «داغلارین باشینی دوُمان آلیبدی».
اوٌرَتمک، استحصال ائتمک، توْلید ائله مک «نفت دن بنزین آلماق».
آرالارینا قبول ائتمک، اشتراک وئرمک، داخل ائتمک «یییه‏سیز اوُشاق‏لاری اوُشاق ائوینه آلماق».
مُعیّن شکله دوٌشمک، ماهیّت و بیر اؤزل‏لیک کسب ائتمک «مُباحثه کسگین بیر شکیل آلدی».
قیسالتماق، گوٌدَلتمک، کسمک «پالتوْوون اتگیندن بیر آز آلسان پیس اوْلماز».
ماراق لاندیرمک، ائتگی آلتینا آلماق، مشغول ائتمک، صرف ائتمه‏یه مجبور ائتمک «قریبه خاطره منی آلدی».
(دا) روٌشوَت آلماق، روٌشوت قبول ائتمک، یئمک «بوُ کیشی آلان‏لاردان دَییل».
بیر سیرا کلمه‏لرله مختلف افاده‏لی سؤزلر دوٌزَلدیر «اؤزونه آلماق،قان آلماق،سؤز آلماق،کؤنلونو آلماق،انتقام آلماق،واخت آلماق، پوُل آلماق، تحویل آلماق، یوْرقونلوغون آلماق»

آلماقای : تورکجه تورکجه

[اؤزل آد] آلما یاناکلی

آلماکیمی قیپ قیرمیزی : تورکجه تورکجه

[صفت]گؤزل و ساغلام مفهوموندا «گلینین یاناق‏لاری آلماکیمی قیپ قیرمیزی ایدی»

آلماگوٌوه¬سی : تورکجه تورکجه

[آد،دیرگی]آلما آغاج‏لارینا زیان ووُران بیر بؤجک

آلمالی : تورکجه تورکجه

[آد]
آلماسی ¬اوْلان؛
رامسرده داغ آدی (5ک‏ گ‏ب747). قاخ‘دا یئر و شاهبوُز‘دا داغ آدی

آلمالوُقخان : تورکجه تورکجه

[تاریخی اؤزل آد] آلمالیق+خان؛نایمانلاردؤولتی¬خانلاریندان

آلمالیق : تورکجه تورکجه

[آد]
آلما باخچاسی.
چؤککلیک، آتلارین گؤزلری اوٌستونده کی چوُخوریئر (فا:فرو رفتگی زیر چشم اسب).
آلیْنماسی گَرَکلی اوْلان

آلماماز : تورکجه تورکجه

[باخ]آلماز

آلمامازلیق : تورکجه تورکجه

[آد]قبول ائتمه‏مه وضعیتی (فا:عدم مقبولیت)

آلمامُربّاسی : تورکجه تورکجه

[آد]بو میوه‏نی قایناداراق شکر وآیری شئیلر قاتاراق دوزه نیلن بیرنوع مربّا

آلمان : تورکجه تورکجه

[اؤزل آد]اهرده کند آدی.اوُرمیه‘ده(إآوا) کند آدی. تبریزده داغ آدی{آل+مان: آل،اوْد و نور بوْل اولان یئر}

آلماناق : تورکجه تورکجه

[آد،ع‹المناه›]یازارلار تذکیره سی

آلمانیا(آلمان) : تورکجه تورکجه

[اؤزل آد]آوروپا مرکزینده یئرله شن بیر اؤلکه‏نین آدی و اهالی‏سی

آلمایاناق : تورکجه تورکجه

[صفت]
یاناق‏لاری قیرمیزی، آل یاناق.
آلماجیق سوٌموکلری چیخیق کیمسه

آلمسته : تورکجه تورکجه

[اؤزل آد]اوُرمو گؤلو آدالاریندان بیری

آلمَمبَت : تورکجه تورکجه

[اؤزل آد]ماناس¬داستانیندا آدی گئچن بیر بگ
{آل¬ممد}

آلموُش(آلمیش/آلموُس) : تورکجه تورکجه

[اؤزل آد]
آلقان، فاتح؛ ایدیل¬بوُلغار خانلیغی نین بیر خاقانی و آرپاد’ین باباسی

آلموُقوُلاغ : تورکجه تورکجه

[اؤزل آد]باهار دا داغ آدی

آلمیت : تورکجه تورکجه

[اؤزل آد]ارماغان، پیشکئش، قیز آدی (فا:نام‏دختر)

آلمیلا : تورکجه تورکجه

[اآ، دیوان لغات تورک ده ایشله نیبدیر]آلما، قیز آدی (فا:نام‏دختر)