Multilingual Turkish Dictionary

Az Turkish Farsi

Az Turkish Farsi
MEYL : Az Turkish Farsi

:
ميل، تمايل.
قدرت درك پرندگان براي كشف صيد يا آذوقه. مئيلاق (meylaq) = مئيلاقّا (meylaqqa)
جايي كه پرندگان براي نشستن به آنجا ميل كنند، محلّ نشستن پرندگان. مئيل ائدمك (meyl edmәk)
مايل شدن، تمايل پيدا كردن.
تمايل پرندگان به دانه و آذوقه يا كشف صيد به وسيلة باز شكاري. مئيل چكمك (meyl çәkmәk)
ميل داشتن، اشتها داشتن. مئيللَنمك (meyllәnmәk)
متمايل شدن، ميل كردن

MӘĞİL : Az Turkish Farsi

: (ع) معقول، عاقلانه، خردمندانه

MӘGİRRİM : Az Turkish Farsi

: نگران، ناراحت، بي ميل

MӘGӘZ : Az Turkish Farsi

: مگس، پشة بزرگ

MӘHCӘR : Az Turkish Farsi

: (ع) معجر، پارچة رو پوشي، رو پوش قبر امامزاده‌ها و اماكن مقدّسه

MӘHӘD : Az Turkish Farsi

: (ع) تلفّظي از كلمة محمّد كه معمولاً نامي است براي پسران. محَد ايبراهام (mәhәd ibraham)
محمّد ابراهيم، نام يكي از موسيقيدانان بزرگ قشقايي در اواخر زمان قاجار كه آهنگي به نام او (محد ايبراهام) موجود است. محَد زامانلى (mәhәd zamanlı)
محمّد زمانلو، نام طايفه‌اي از ايل عملة قشقايي. محد طاهار به‌ي (mәhәd tahar bәy)
محمّد طاهر بيگ، نام شخص و آهنگي در موسيقي قشقايي

MӘHӘL : Az Turkish Farsi

: (ع)
محل، جايگاه.
اعتنا و توجّه. محل قوْيماق (mәhәl qoymaq)
احترام گذاشتن، توجّه و عنايت داشتن

MӘHLOV : Az Turkish Farsi

: مهلاب. (← ملهوْو)

MӘHNİ : Az Turkish Farsi

: (ع)
معني، مفهوم.
اشعار معني دار، سخنان حكمت آميز مقفّي. (در آذربايجان به اشعاري كه هر مصرع آن 7 هجا داشته باشد، «ماهني» گفته مي‌شود؛ امّا در قشقايي معمولاً به اشعار حكمت آميز و پند آموز «مهني» مي‌گويند.)

MӘHR : Az Turkish Farsi

(1)
مهريه، كابين

MӘHR : Az Turkish Farsi

(2)
يكصد، عدد 100 (← مر)

MӘHRӘM : Az Turkish Farsi

: مرهم، داروي زخم

ӘMİ : Az Turkish Farsi

: عمو، برادر پدر. عمي اوْغلو (әmi oğlu)
پسر عمو. عميتّه (әmittә)
عمو زادگان، فرزندان و نوه‌هاي عمو و عمو زادگان

MIÇ : Az Turkish Farsi

: صوت جويده شدن چيزي در دهان. ميچ-ميچ (mıç-mıç)
آواز جويدن و گـرداندن لقمة غذا در دهان. ميچّيلاماق (mıççılamaq)
صداي مچ مچ به گوش رسيدن

MİÇӘK : Az Turkish Farsi

(2)
پشه، مگس. (فا)

MİÇӘK : Az Turkish Farsi

(1)
نام طايفه‌اي از ايل عمله

MIDĞAL : Az Turkish Farsi

: توجّه، دقّت. ميدغال وئرمك (mıdğal vermәk)
توجّه كردن، دقّت كردن

MİL : Az Turkish Farsi

:
ميل، ميلة فلزي، لوله، لولة تفنگ و امثال آنها.
تفنگ. ميلتيق (miltiq)
تفنگ سرپُر. ميل چكمك (mil çәkmәk)
ميل بر چشم كشيدن، كور كردن. ميلچه (milçә)
ميل سُرمه. ميلَك (milәk)
النگو، دست بندي كه زنان آن را در دست كنند

MILIÇ : Az Turkish Farsi

: صداي جويدن. (← ميچ)

MİLİNG : Az Turkish Farsi

: لخت، برهنه

MİN : Az Turkish Farsi

(1)
فعل امر از مصدر «مينمك» (سوار شدن) مينار (minar) = مينارا (minara)
مناره، جايي كه بر آن سوار شوند و صحبت كنند. مينديرمك (mindirmәk)
سوار كردن. مينمك (minmək)
سوار شدن، بالا رفتن.
مجازاً به معني مسلّط شدن و غلبه كردن. مين هاي مين (min hay min)
همگي سوار شدن و حركت كردن، حركت دسته جمعي سواركاران. مينيش (miniş)
عمل سوار شدن، طرز سوار شدن.
حيوان سواري. مينيشمك (minişmәk)
دسته جمعي سوار شدن. مينيك (minik)
حيوان سواري، آنچه بر آن سوار شوند. مينيك وئرمك (minik vermәk)
سواري دادن حيوان سواري

MİN : Az Turkish Farsi

(2)
هزار، عدد 1000

MİN : Az Turkish Farsi

(3)
چرت، خواب كوتاه. (فا) (← مون)

MIN : Az Turkish Farsi

صداي مِن مِن، غرولند، پچ پچ. مين-مين (mın-mın)
مِن مِن، پچ پچ. مين-مين ائدمك (mın-mın edmәk)
پچ پچ كردن، غرولند كردن. مين-مينه (mın-mınә)
فكر و تأمّل، فكري كه با پچ پچ، دو دلي و شك و ترديد توأم باشد. مين-مينه ائدمك (mın-mınә edmәk)
دچار فكر و ترديد شدن. مين-مينه‌لي (mın-mınәli)
به فكر فرو رفته، ناراحت. مينّ-و-مينّه دوشمك (mınn-o-mınnә düşmәk)
از ترس يا هيجان به لكنت افتادن

MİNCİL : Az Turkish Farsi

: چشم معيوب. مينجيلي (mincili)
آنكه چشمهايش نقص داشته باشد. (← موْنقول)