Multilingual Turkish Dictionary

Az Turkish Farsi

Az Turkish Farsi
BӘQQİYӘ : Az Turkish Farsi

: بخيه، دوخت

BӘR : Az Turkish Farsi

(2)
بر، كنار، نزديك.
نزديكي، مجاورت، مقاربت، عمل لقاح.
بر، ثمر، ميوه.
اثر، تأثير. (با كلمات بر (ثمر) فارسي و بار = وار (هست، وجود دارد) تركي همريشه و هم معني است.) بر افتوْو (bәr әftov)
بر آفتاب، رو به آفتاب، در مجاور نور آفتاب. (ريشة كلمه از (بر + افتوْو = اوْتوْو (آفتاب) درست شده است. ← اوْت، اوْتوْو). بر لوْو (bәr lov)
بر لب، حركتي كودكانه است؛ به اين ترتيب كه انگشت سبّابه را زير لب قرار داده، با تكان دادن لب به كمك انگشت صدايي شبيه صداي بز نر در مي‌آورند. بر لوْو وورماق (bәr lov vurmaq)
بر لب زدن و بق بق كردن. بره گلمك (bәrә gәlmәk)
بر آمدن حيوان، آمادگي آميزش جنسي در حيوانات. بر وئرمَك (bәr vermәk)
ثمر دادن، ميوه دادن.
تلقيح نمودن، وادار به جفتگيري كردن. بر يئمَك (bәr yemәk)
آبستن شدن، تلقيح شدن.
اثر منفي گذاشتن، دل آزرده شدن

BӘR : Az Turkish Farsi

(1)
محرّف «وار» (برو، دور شو.) (← وار و بار) برتينمَك (bәrtinmәk)
بري شدن، بيزاري جستن، متنفّر شدن.
بد بين شدن، مشكوك شدن. بري (bәri)
بري، مبرّا، به دور از. برين (bәrin)
بلند، بالا.
نوعي باز شكاري.
مايل، خواهان. برينمَك (bәrinmәk)
دوري جستن، كناره گيري كردن.
ملتجي شدن، پناه آوردن، به كسي رو آوردن

BӘRBİZ : Az Turkish Farsi

: نام گياهي با برگهاي نسبتاً پهن. (← مرمريش)

BӘRBӘR : Az Turkish Farsi

= بربر داشى (bәrbәr daşı)
سنگ آسياب دستي

BӘRDӘLӘ : Az Turkish Farsi

: كجاوه مانندي كه بر الاغ نهند و در داخل آن بار گذارند

BӘRDӘLAN : Az Turkish Farsi

: كجاوه. (← بردَله.)

BӘRİ : Az Turkish Farsi

:
اين طرف، اين سو.
جلو، جلو تر.
از آن وقت، از آن زمان. بري تاي (bәri tay)
اين طرف، لنگة اين طرفي. بريدَن (bәridәn)
از اين طرف. بريده‌كي (bәridәki) = بريده‌يي (bәridәyi) = بريكي (bәriki)‌
اين طرفي، جلوي

ӘBRİK : Az Turkish Farsi

:
پوسيده، چروكيده، فرسوده.
پژمرده، پلاسيده. (← اپره و اپريك)

BӘRK : Az Turkish Farsi

: سفت، خشك، جاي سفت و محكم، گِل يا خمير خشك. بركيتمَك (bәrkitmәk)
سفت كردن، محكم كردن. بركيمَك (bәrkimәk) = بركينمك (bәrkinmәk)
سفت شدن، محكم شدن

BӘRӘK : Az Turkish Farsi

= بره (bәrәk)
كمين، كمينگاه. بره‌ك وئرمَك (bәrәk vermәk)
مناسب بودن زمان و مكان كمينگاه.
پذيرا شدن، پذيرفتن. بره‌گه گئدمك (bәrәgә gedmәk) = بره‌يه گئدمك (bәrәyә gedmәk)
كمين كردن، در كمين نشستن

BӘRӘKӘT : Az Turkish Farsi

: (ع)
بركت، فراواني.
فايده، سود. برَكَتسيز (bәrәkәtsiz)
بي خير و بركت، كم بركت. برَكَتلي (bәrәkәtli)
مفيد، با بركت، پر خير

BӘRM : Az Turkish Farsi

: استخر، حوض، بركة آب

BӘRӘNDİL : Az Turkish Farsi

: ورنديل، نوعي از انواع تفنگهاي قديمي

BӘRӘNTӘ : Az Turkish Farsi

: (ف) به اندازه، مقابل، برابر. (ريشة كلمه از مصدر «بردن» فارسي است.) برَنته‌سينه (bәrәntәsinә)
به اندازة، به مقدارِ. ائله بو بال برَنته‌سينه ياغ وئر. (به اندازة همين روغن، عسل بده.)

BӘRQ : Az Turkish Farsi

:
برق، روشنايي، درخشش.
سود، منفعت، درآمد. (← بارخ) برقه باتماك (bәrqә batmak)
بهره‌مند شدن، غني شدن، كاملاً بهره بردن. برقي (bәrqi)
آنچه با برق كار كند.
به سرعت برق، سريع و تند

BӘRRӘ : Az Turkish Farsi

: (ف)
برّه، بچة گوسفند.
مجازاً فرزند دلداده و عزيز. برّه چَر (bәrrә çәr)
علف تازه روييده، علفزار بهاره كه برّه‌ها و بزغاله‌ها در آنجا بچرند. برّه قوزو (bәrrә quzu)
مجازاً به فرزند دلداده و عزيز گويند

ӘBRӘŞ : Az Turkish Farsi

: آميخته‌اي از دو رنگ حنايي و سفيد، اسبي كه خالهاي سفيد داشته باشد

BӘRX : Az Turkish Farsi

: برق، درخشش. (← بارخ) برخه باتماق (bәrxә batmaq)
متنعّم و بهده‌مند شدن

BӘRӘXŞ : Az Turkish Farsi

: برق، درخشش. (← بارخ.)

BӘRZ : Az Turkish Farsi

: بذر، تخم. برزيگر (bәrzigәr)
برزگر، كشاورز. برزيگرلي (bәrzigәrli)
نام طايفه‌اي از ايل شش‌بلوكي. برزيگرليك (bәrzigәrlik)
برزيگري، كشاورزي

BӘRZӘX : Az Turkish Farsi

= برزخم (bәrzәxm)
عالم برزخ، نام جايگاهي بين بهشت و جهنّم.
ناگوار، ناپسند و زشت

BӘS : Az Turkish Farsi

= بسّ (bәss)
بس است، كافي است.
مخفّف «بست» فارسي به معني بند، وسيلة بستن.
تل برجسته و دراز، تپّه‌اي كه درازي آن زياد و بلندي آن كم باشد. بس ائدمَك (bәs edmәk)
بس كردن، قطع كردن سخن.
بسته شدن، قطع شدن. بس سره (bәs sәrә)
كامل، به طور كامل. بسكه (bәskә) = بسكي (bәski)
از بس، از بس كه، چه بسا. بسلَتمَك (bәslәtmәk) = بسلَنديرمَك (bәslәndirmәk)
تربيت كردن، پرورش دادن. بسلَنمَك (bәslәnmәk)
تربيت شدن. بسلَنمه (bәslәnmә)
عمل پرورش، نحوة تربيت. بسله (bәslә)
فعل امر از مصدر «بسله‌مك» (تربيت كردن) بسله‌مَك (bәslәmәk)
پرورش دادن، تربيت كردن. بسّه (bәssә)
وا بسته، قوم و خويش.
بسته، دسته.
ميان قد، خوش اندام، خوش قد و بالا.
با تربيت، پرورش يافته.
از نامهاي دختران. بسّه بوْيلو (bәssә boylu)
خوش قامت، زيبا اندام. بسّه‌گان (bәssәgan)
وا بستگان، اقوام وخويشان

BӘSMӘ : Az Turkish Farsi

: وسمه، نام گياهي دو ساله با برگهاي زرد رنگ كه از برگ خشك آن براي زينت ابروي بانوان استفاده مي شود. (← وسمه)

BӘŞӘR : Az Turkish Farsi

:
آدمي، انسان، بشر.
مجازاً به معني عقل و شعور. بشرليك (bәşәrlik)
آدميّت، انسانيّت