Multilingual Turkish Dictionary

Az Turkish Farsi

Az Turkish Farsi
HAMMAR : Az Turkish Farsi

: هموار، صاف، زمين صاف. هامّارجا (hammarca)
نسبتاً صاف، كمي هموار

HAN : Az Turkish Farsi

: از علائم سئوال به معاني
چه؟ چه گفتي؟
كو؟ كجاست؟ (← ها) هاندا (handa)
در كدام طرف است؟ هاندان-هانا (handan-hana)
از كجا تا كجا؟
بعد از زمان يا مكاني طولاني. هانسى (hansı) = هانيسى (hanısı)
كدام يك؟ كدامشان؟ هانى بيري (hanı biri) = هانى بيريسي (hanı birisi)
كدام يك از آنها؟ هانى يان (hanı yan)
كدام طرف؟ كدام سو؟

HANA : Az Turkish Farsi

: نفس، نفس عميق، آه. (← هن، هنه)

HANAQ-MAZAQ : Az Turkish Farsi

: شوخي و مزاح

HANG : Az Turkish Farsi

:
صداي عرعر الاغ.
شرور، آنكه شرارت و سر و صدا داشته باشد. هانگيرماق (hangırmaq)
عرعر كردن الاغ. هانگيريشماق (hangırışmaq)
عرعر كردن دسته جمعي الاغها

HANQIRMAQ : Az Turkish Farsi

: عرعر كردن الاغ. (← هانگ، هانگيرماق)

HANQSIRMAQ : Az Turkish Farsi

: عطسه كردن. (فا) (← آنسيرماق)

HAP : Az Turkish Farsi

= هاپّ (happ)
صداي قاپيدن چيزي با دهان. (← هاب1) هاپازلاماق (hapazlamaq) = هاپيزلاماق (hapızlamaq)
حمله كردن ناگهاني سگ.
حركت كردن، فعاليت و تلاش كردن. هاپاق (hapaq)
خاكه قند و امثال آن كه در هنگام خوردن به دهان اندازند. هاپّ ائدمك (happ edmәk)
خوردن. (به زبان كودكانه)

HAPPIL : Az Turkish Farsi

: برجستگي، تاول و برآمدگي روي پوست بدن. (← آپّيل) هاپّيل-هوپّول (happıl-huppul)
گرد و برجسته.
چاق، چاق و چلّه

HAQQ : Az Turkish Farsi

: عاق، نا فرمان، لجوج، متنفّر از پدر، مادر و اعضاي خانواده. هاقّ اوْلماك (haqq olmak)
بري شدن، نا فرمان شدن

HAR : Az Turkish Farsi

(1)
سگ هار، مبتلا به بيماري هاري.
مجازاً به معني چابك و زرنگ. هار-و-توْر (har-o-tor)
شرور

HAR : Az Turkish Farsi

(2) = هارّ (harr)
صداي غرّش، صداي سيل.
صداي عرعر الاغ. هارار (harar)
درّه، مسيل، محلّ غرّش آب. هارار داشـی (harar daşı)
سنگ صاف كف رودخانه و درّه. هاراي (haray)
فرياد، سر و صدا.
صداي سيلاب.
مصيبت و دردي كه با فرياد و سر و صدا توأم باشد.
سر و صدا كننده، اطرافيان و عوامل حاكم. كوْر اوْغلو هارايلاری. (اطرافيان كوْر اوْغلو) هارايچى (harayçı)
فريادرس، امدادگر. هارْت-هورْت (hart-hurt)
هارت و پورت، سر و صدا، داد و بيداد. هار-هار (har-har)
صداي رودخانه و سيلاب. هار-هارّاك (har-harrak)
آبشار. هارّ-و-هورّ (harr-o-hurr)
سر و صدا، صداي سيل. هارّی (harrı)
الاغ نر كه عرعر كند، نرّه خر. هارّيلاشماق (harrılaşmaq)
عرعر كردن دسته جمعي الاغها. هارّيلاماق (harrılamaq)
به گوش رسيدن صداي سيل.
عرعر كردن الاغ

HARAM : Az Turkish Farsi

: (ع) حرام. حارام اولوك (haram ülük)
مغز حرام، نخاع. حارام تـوك (haram tük)
موي زهار. حارام خوْر (haram xor)
حرام خور، آنكه مال ديگري را به ناحق تصاحب كند. حارامزادا (haramzada)
حرام زاده، زنا زاده. حارامليق (haramlıq)
مال حرام، مال دزدي

HARANÇI : Az Turkish Farsi

: ميانجيگر، واسطه. (← آر3، آرانچي) هارانچيليق (harançılıq)
ميانجيگري، وساطت

HAR-HAR : Az Turkish Farsi

= هار-هار داغى (har-har dağı)
كنايه از مكاني دور و نا معلوم. گروهي معتقدند كه هار هار نام كوه هرا در نزديكي درياي بالكان است و بعضيها هم بر اين باورند كه زادگاه زردشت در آن كوه بوده و به كوه قاف «هار-هار» گفته‌اند. به قول علّامه دهخدا «هار هار» نام شهري بوده در جنوب درياچة زره بار كردستان واقع در زاگرس كه در قرن 7 قبل از ميلاد در اورامان به وسيلة دولت آشور بنا شده است

HARRI : Az Turkish Farsi

: زنبور عسل. (← آرّی2)

HARXUD : Az Turkish Farsi

: كمانه، چوب كماني شكل كه در مشك دوغ يا بافتن گليم از آن استفاده كنند. (← آرخود)

HAS : Az Turkish Farsi

:
هن و هن، نفسهاي عميق.
خسته و كوفته، از ترس يا خستگي و تشنگي بي حال و كوفته شده. (← هس و اوْسانماق) هاساق (hasaq) = هاسيق (hasıq)
از تشنگي و خستگي بي حال شده. هاساقماك (hasaqmak) = هاسيقماق (hasıqmaq)
از خستگي و تشنگي بي حال و سست شدن. هاسيقديرماق (hasıqdırmaq)
به ستوه آوردن، خسته كردن

HAŞA : Az Turkish Farsi

: حاشا، انكار. حاشالاماق (haşalamaq)
حاشا كردن، انكار كردن

HASAR : Az Turkish Farsi

: (ع) حصار، ديوار. حاصارلي (hasarlı)
محصور، داراي ديوار

HAŞAR : Az Turkish Farsi

: غير بشر، حيوان. (اصل كلمه «آشار» از ريشة «آشماق» به معني از افق كوه رد شدن و مجازاً از حد گذشتن شهوت.) پس هاشار يعني آنكه شهوت بر او غلبه كند، حيوان. (← هش، هشَر) هاشار-پاشار (haşar-paşar)
حيوان اهلي، دام.
آشفته در هم ريخته

HAŞIMLI : Az Turkish Farsi

: هاشملو، نام طايفه‌اي از ايل كشكولي

HASSA : Az Turkish Farsi

:
عصا، عصاي دست.
چوب بلند و ستبر به بلندي 2 الي 3 متر. (قره يارلو) (ريشة كلمه از مصدر آسماق يا آسيلماق (آويزان شدن) است. ← آس2، آسّا)

HAT : Az Turkish Farsi

:
خستگي فراوان بعد از تلاش زياد.
هيهات، مشكل.
لحظات نزديك. هات–هات (hat-hat)
هيهات، به سختي، محال.
لحظة فرا رسيدن مرگ. هاتين-هاتين (hatın-hatın)
هيهات، به سختي

HATTILAMAQ : Az Turkish Farsi

: جهيدن. (← آتّيلاماق.)