German Turkish
GEMÜT : German Turkish
n l. ruh, can
(Gefühl) his, hissiyat, duygu
(Herz) kalp, yürek
(-s.art) huy, mizac, tabiat; die
er erregen yüreklerden kan akitmak; die
er beschäftigen muhakemeleri mesgul etm.; Er hat ein ^ wie ein Veilchen (ein Schaukelpferd; ein Fleischerhund) F hum. Onda his namirta bir sey yok.J-m et. zu
e führen F \\. b-ne b^i ihsas ettirmek
(einschärfen) tembih etm.
(Vorhaltungen machen) b-ni azarlamak, tekdir etm., yüzlemek
(sich et.) bsi cakmak bzw. lezzetle yemek ~lich l. (gutmütig) iyi huylu; babayant
(sympathisch) hos, sempatik
(freundlich) lütufkär, cemilekär
(behaglich) rahat, huzurlu, tatlı, zevkli
(ohne alle Eile) ağır ezgi fistiki makam; ^ rauchen tellendirmek; ^ plaudern tatli tatli konusmak; laf atmak; yarenlik etm.; muhabbet etm.; dillesmek; es sich ^ machen rahatlanmak; Jetzt wollen wir es uns aber einmal ~ machen! Ooh kekähl Gel keyfim gel!
es Beisammensein l. samimi toplanti
(mit Musik) ahenk; ahenkli älem; Auf dem Balkon kann man ganz ~ sitzen. Balkonda sere
serpe oturulabilir.
lichkeit / (Behaglichkeit) rahat, huzur; gönül rahatligi; Da hört (sich) doch die ~ auf l F Böyle sey olur mu hie? Die ganze ^ geht zum Teufel (seil. wenn Sie so früh weggehen). Rahat batlyor! ^los l. ruhsuz, cansiz
(kalt) hissiz, soguk
GEMÜTSART : German Turkish
huy, mesrep, tabiat, mizac, seciye, karakter
bewegung / l. heyecan, teheyyüc
(Rührung) doku-naklilik
(Mitleid) merhamet 2krank l. zihni bulanik
(schwermütig) karasevdah, melankolik
mensch m l. seit. duygulu adam
F iron. duygusuz, kaba bir adam; vurdumduymaz
ruhe/
sükünet; huzuru kalp
(Kaltblütigkeit) sogukkanlilik
Verfassung /;
zustand m ha-leti ruhiye; maneviyat
GEMÜTVOLL : German Turkish
duygulu, hassas, hisli, icii
GEMÜßIGT : German Turkish
(seit.) s. bemüßigt
GEN : German Turkish
poet. s. gegen
GENAU : German Turkish
l. tarn, tamamiyle, tipki; noktasi noktasma; harfi harfine
(exakt) dogru, sihhatli; sihhat üzere
(streng) siki, sert, siddetli
(sparsam) tasarrufkär, tutumlu, muktesit, idareli
(Betrag) teltiksiz, katt, sivri
(eingehend) tafsilätli, teferruatli, derin, ince, hakkiyle; enine boyuna; esasli
(pedantisch) müskülpesent, titiz
(sorgsam) dikkatli, itinali, özenli, ihtimamli, mutena
(unmißverständlich) sarih, beigin
(recht gut) iyice; cok iyi; ~ zielen tarn nisan almak; Es ist ~ drei Uhr. Saat tarn üc. es
^ nehmen (mit) bse cok önem vermek; bsi eksiksiz yapmak; bsde titizlik etm.; es mit der Wahrheit nicht ^ nehmen egri söylemek; das
e Ebenbild bsin, b-nin tarn benzeri; ^ wie früher eski hamam eski tas; ~ lesen bir iyice okumak; ^ prüfen ince eleyip sik dokumak; ^ ausfüllen! (Formular) Sihhatli (dogru) olarak dolduru-nuzl sich et. ^ betrachten alici göziyle bakmak; ^ überlegen inceden inceye bakmak; düsünüp tasinmak;
er Bericht tafsilätli rapor; ° das gleiche wollte ich auch sagen. Ha, bcn de sunu söyleyecektim! Mir geht es ^ so. AI benden de o kadar. wenn du es ~ wissen willst dogru-sunu istersen; Die Sache hat mich ^ fünfhundert Mark gekostet. Bu is bana teltiksiz yüz liraya mal oldu. ~ das. was wir brauchen! (ve) nimelmatlupl ^ das gleiche Stück habe ich leider nicht auftreiben können. Tipkismi maalesef bulamadim. Meine Uhr geht auf die Minute ~. Benim saatim hie sasmaz; mit
er Not F güc belä;
ere Einzelheiten pl. esasli malumat;
GENAUERE : German Turkish
~ere n tafsiiät, teferruat, esasli malumat
GENAUGEHEND : German Turkish
-gehend (Uhr) tamülayar, hassas, dakik
GENAUGENOMMEN : German Turkish
-genommen dogrusu, esasen; tarn manasiyle
GENAUIGKEIT : German Turkish
-igkeit/ l. sihhat, dogruluk, presizyon, kesinlik, katiyet
(Sorgfalt) itina, özen, dikkat. incelik ihtimam
(peinliche Sorgfalt) titizlik
(Deutlichkeit) sarahat, aciklik, aydinlik, belginlik, vuzuh, netlik
GENDARM : German Turkish
m jandarma; V: mikrop. tahtakoz. aynasiz
erie/ jandarma
erle.station; "erie.wache / karakol(-hane)
GENEALOGE : German Turkish
m jenealojist
ie / jenealoji Qisch jenealojik, nesebi
GENEHM : German Turkish
hos, makbul; wenn es Ihnen ^ ist muvafik görür-seniz; isinize gelirse; hosunuza giderse
igen l. (billigen) tasvip (od. tensip) etm.
(bewilligen) bse razi olm.; izin {od. ruhsat) vermek; müsaade etm.
(annehmen) kabul etm.
tasdik etm.
jur. icazet vermek
F hum. (Schnaps) cakmak, atmak, parlatmak; V: vurmak; ein paar Gläschen ^ F hum. bir iki tek atmak °igung / l. vgl.
igen
(Devisen- usw.) ruhsat(-name), ruhsatiye, permi, lisans, icazet
jur. icazet; die ~ erteilen müsaade buyur-mak
GENEIGT : German Turkish
l. (abfallend) meyiUi, mail, inisli, eginik
(zu et.) a) bse mütemayil, tarafli b) pej. meyyal, düskün. müptelä
(wohlwollend) hayirhah, lütufkär; teveccuh gösteren
(bereit) hazir, amade; Der Feind war ^, Frieden zu schließen. Düsman bansa yatti
GENERA : German Turkish
(bak.) genus
GENERAL : German Turkish
m general; (bis
pasa); Herr ~ generalim; ~ der Infanterie piyade korgeneral i; kommandierender ~ kolordu komutani; korgeneral;
GENERALADJUTANT : German Turkish
m yaveri has; seryaver
GENERALADMIRAL : German Turkish
m oramiral
GENERALAGENT : German Turkish
m H genel acenta
GENERALAGENTUR : German Turkish
f f-f genel acentalik
GENERALAMNESTIE : German Turkish
f affi umumi; umumi af
GENERALANGRIFF : German Turkish
m genel taarruz
GENERALARZT : German Turkish
m hekim tuggeneral
GENERALBAUMEISTER : German Turkish
m mimar basi (osman. Titel)
GENERALBAß : German Turkish
m mus. rakamli baso
- Azerbaijani
- Azerbaijani To Azerbaijani
- Azerbaijani To English
- Azerbaijani To Persian(Farsi)
- Turkish
- Turkish To Turkish
- Turkish To English
- Turkish To Germany
- Turkish To French
- English
- English To Azerbaijani
- English To Turkish
- Germany
- Germany To Turkish
- French
- French To Turkish
- تورکجه
- تورکجه To Persian(Farsi)
- تورکجه To تورکجه
- Persian(Farsi)
- Persian(Farsi) To Azerbaijani