Ottoman Turkish
İBL : Ottoman Turkish
(İbil) Dişi deve. * Deve sürüsü
İBLA' : Ottoman Turkish
Yutturma, emdirme
İBLAG : Ottoman Turkish
Bildirmek. Yetiştirmek. Haberdar etmek. Göndermek
İBLAK : Ottoman Turkish
Alaca olmak. Kapı açmak
İBLAN : Ottoman Turkish
İki sürü deve
İBLAS : Ottoman Turkish
Mahzun olmak, ümitsiz olmak
İBLİM : Ottoman Turkish
Anber. * Bal
İBLİS : Ottoman Turkish
İnsanları Allah yolundan çıkarmağa çalışan şeytan. (Bak: Hannas, Şeytan)
İBLİSANE : Ottoman Turkish
Şeytanca. İblisçesine, müfsidane
İBLÎ : Ottoman Turkish
Deveci
İBN : Ottoman Turkish
Oğul
İBN-İ ABBAS : Ottoman Turkish
(Bak: Abdullah İbn-i Abbas)
İBN-İ ARZ : Ottoman Turkish
Garip, gurbette bulunan
İBN-İ CERİR-İ TABERÎ : Ottoman Turkish
(Bak: Taberî)
İBN-İ CEVZÎ : Ottoman Turkish
(Hi:
597) El-Muğni isimli Kur'an-ı Kerim tefsiri vardır. Hanbelî fıkhı ve tarihî bilgilerde muhakkik âlimlerdendir. Ebu-l Ferec İbn-i Cevzî diye de meşhurdur
İBN-İ DEHALİZ : Ottoman Turkish
Hırsız
İBN-İ HACER-İ ASKALANÎ : Ottoman Turkish
(Hi:
852) Büyük hadis âlimidir. Şafiî mezhebinin meşhur fukahasından olup hadis üzerine çok eserleri vardır
İBN-İ HURRE : Ottoman Turkish
Dürüst, doğru ve namuslu insan
İBN-İ HÜMAM : Ottoman Turkish
(Hi:
861) Hanefî fukahasından meşhur bir zattır. Şer'î ilimlerde, edebiyatta mütehassıs idi
İBN-İ İSHAK : Ottoman Turkish
(Ebu Abdullah Muhammed) Medine'de büyümüştür. Hz. Muhammed'in (A.S.M.) hayatına dair vak'aları derin bir alâka ile toplamağa başladı. Daha sonra Mısır'a, oradan da Irak'a gitti. Hi: 151 veya 152 tarihinde Bağdat'ta vefat etti. Siyere dair iki eser vücuda getirmiştir.
Kitab-ül Mübtedâ ve Kısâs-ul Enbiya.
Kitab-ül Magazi
İBN-İ MES'UD : Ottoman Turkish
"Ebu Abdurrahman Abdullah Bin Mes'ud da denir. (R.A.)şeref-i İslâm ile müşerref olanların altıncısıdır. Bütün gazvelere iştirak etmiştir. Dâimî surette huzur-u Risalette bulunduğundan Kur'an-ı Kerim'i herkesten iyi öğrendiği gibi, pekçok hadis de işitmiş ve ezberlemişti. Kur'an-ı Kerim'i en evvel Mekke'de Kureyş'e duyuran, Makam-ı İbrahim'de ""Rahman"" Suresini açıktan okuyan, bu zâttır. Ashab-ı Kiramın büyük fakih ve müçtehidlerindendir. Bünyesi çok zayıftı. Resul-i Ekrem (A.S.M.) bir gün Ashab-ı Kirama hitaben: ""Siz İbn-i Mes'ud'un vücudca zayıf olduğuna bakmayınız. Mizanda hepinizden ağırdır."" buyurmuşlardır.Bir gün kendisine: Hangi ilim mu'teberdir diye sormuşlar. ""Kur'an-ı Kerim ve Hadis-i Şerif ilmini çok severim"" cevabını vermiştir. Resul-i Ekrem'den (A.S.M.) 840 hadis rivayet etmiştir. Hicri 32 tarihinde 60 yaşını mütecaviz olduğu halde ebedî hayata kavuşmuştur."
İBN-İ MİKRAZ : Ottoman Turkish
Sansar
İBN-İ RÜŞD : Ottoman Turkish
(Kadı Muhammed Bin Ahmed) (Hi:
595) Endülüs Devleti zamanında yetişen bir filozoftur. Kurtuba'da doğmuştur.(Kur'an vahiy olmakla beraber delâil-i akliye ile te'yid ve tahkim edilmiş. Evet kâmil ukalânın ittifakı buna şâhiddir. Başta ulema-i ilm-i Kelâmın allâmeleri ve İbn-i Sina, İbn-i Rüşd gibi felsefenin dâhileri müttefikan esasat-ı Kur'aniyeyi usulleriyle, delilleriyle isbat etmişler. M.)
İBN-İ SEBİL : Ottoman Turkish
Yolcu. Seyyah
İBN-İ SİNA : Ottoman Turkish
(Hi:
428) Buhara'lı olup zamanının en büyük âlimi, doktor ve filozofudur. Avrupa'da, Avicenna diye tanınmıştır
- Azerbaijani
- Azerbaijani To Azerbaijani
- Azerbaijani To English
- Azerbaijani To Persian(Farsi)
- Turkish
- Turkish To Turkish
- Turkish To English
- Turkish To Germany
- Turkish To French
- English
- English To Azerbaijani
- English To Turkish
- Germany
- Germany To Turkish
- French
- French To Turkish
- تورکجه
- تورکجه To Persian(Farsi)
- تورکجه To تورکجه
- Persian(Farsi)
- Persian(Farsi) To Azerbaijani