Turkish Risale
REDAH : Turkish Risale
(C.: Rudüh) Dolu büyük çanak. * Etli ve şişman kadın
REDANE : Turkish Risale
Tentelerin kenarlarında açılan ufak deliklerin yırtılmaması için o deliklere geçirilen mâdeni halka
REDD : Turkish Risale
Geri döndürmek, kabul etmemek, çevirmek, def etmek. * Bir şeyin karşılığını icra etmek. * Sözü selâset ve talâkatla eda edemeyip harfleri geri çevirerek konuşmağa sebep olan dilin tutukluğuna denir. * Cerhetmek. * Kötü ve fena şey
REDD-İ CEVAB : Turkish Risale
Suâlin cevabını vermek
REDD-İ HÂKİM : Turkish Risale
Taraf tutan hâkimi kabul etmeyip reddetmek
REDD-İ KELÂM : Turkish Risale
Söze itiraz etme, karşılık verme
REDD-İ SELÂM : Turkish Risale
Selâm verenin selâmını almak
REDDET : Turkish Risale
Güzellikler arasında nazara çarpan çirkinlik. * Bir defa reddediş
REDDİYE : Turkish Risale
Bir mes'ele hakkında zıt karşılık. Cevap. Beğenilmeyen bir şeye cevap vermek
REDE : Turkish Risale
Sıra. Bir duvardaki tuğla veya taş sırası
REDEN : Turkish Risale
Hazz denilen kumaş. * Silâhların biribirine dokunmasından çıkan ses. * İplik eğirmek
REDM : Turkish Risale
(C.: Rüdum) Bir şeyin önüne sed yapma. * Bir şey dâimi olmak ve akmak. * Pencere, kapı ve delik gibi yerleri tıkama. Tamâmen kapama. * Zülkarneyn seddinin ismi
REDM-İ AZİM : Turkish Risale
Zülkarneyn Seddi'nin ismi
REDS : Turkish Risale
Taş atmak
REDYAN : Turkish Risale
Davar yelmek
REDİ : Turkish Risale
(Rediye) Fenâ, kötü, bayağı
REDİF : Turkish Risale
Arkadan gelen, birisinin ardından giden. * Birbiri ardınca zuhur etmek. * Terhis olup ihtiyata geçen asker. * Edb: Beytin sonunda kafiyeden sonra tekrarlanan kelime
REDİG : Turkish Risale
Yere vurulmuş. * Nâdan, ahmak
REDİM : Turkish Risale
Eski, köhne kaftan
REE : Turkish Risale
(Bak: Rie)
REEL : Turkish Risale
Fr. Gerçek, hakiki, sahici
REF' : Turkish Risale
Kaldırma, yüceltme, yukarı kaldırma. * Lağvetme, hükümsüz bırakma. * Gr: Arapça bir kelimenin sonunu merfu' (ötreli) okumak
REF'-İ CİDAL : Turkish Risale
Kavga ve çekişmeye son verme
REF'-İ İMTİYAZ : Turkish Risale
İmtiyazın, sınıflamanın kalkması. Aynı hakka sahip herkese aynı muâmele yapılması
REFAGAT : Turkish Risale
Bolluk içinde geçinme
- Azerbaijani
- Azerbaijani To Azerbaijani
- Azerbaijani To English
- Azerbaijani To Persian(Farsi)
- Turkish
- Turkish To Turkish
- Turkish To English
- Turkish To Germany
- Turkish To French
- English
- English To Azerbaijani
- English To Turkish
- Germany
- Germany To Turkish
- French
- French To Turkish
- تورکجه
- تورکجه To Persian(Farsi)
- تورکجه To تورکجه
- Persian(Farsi)
- Persian(Farsi) To Azerbaijani