Turkish Risale
BİSELAMET-İL-EMR : Turkish Risale
İşin kolaylıkla ve zahmetsiz yapılması
BİSER(E) : Turkish Risale
f. Atmaca cinsinden, zaganos denilen bir nevi avcı kuşu
BİSMARK : Turkish Risale
(Bak: Prens Bismark)
BİSMİHİ : Turkish Risale
Onun adı ile, onun namına. * Allah'ın adıyla
BİSMİL : Turkish Risale
f. Boğazlanmış, kesilmiş
BİSMİL-GÂH : Turkish Risale
f. Hayvan kesilen yer, salhâne
BİSMİL-ŞÜDE : Turkish Risale
f. Boğazlanmış, kesilmiş
BİSMİLLAH : Turkish Risale
Allah namına, Allah için, Allah'ın adı ve izni ile.(Esbab-ı zâhiriye eliyle gelen nimetleri, o esbab hesabına almamak gerektir. Eğer o sebep ihtiyar sahibi değilse
meselâ hayvan ve ağaç gibi- doğrudan doğruya Cenab-ı Hak hesabına verir. Mâdem o, lisan-ı hâl ile Bismillâh der, sana verir. Sen de Allah hesabına olarak Bismillâh de, al. Eğer o sebep ihtiyar sâhibi ise; o Bismillâh demeli, sonra ondan al, yoksa alma. Çünkü $ âyetinin mânâ-yı sarihinden başka bir mânâ-yı işârisi şudur ki: "Mün'im-i Hakiki'yi hatıra getirmiyen ve onun nâmıyla verilmiyen nimeti yemeyiniz" demektir. O hâlde hem veren Bismillâh demeli, hem alan Bismillâh demeli. Eğer o bismillâh demiyor, fakat sen de almağa muhtaç isen sen bismillâh de, onun başı üstünde rahmet-i ilâhiyenin elini gör, şükür ile öp, ondan al. Yâni: Nimetten in'âma bak, in'âmdan Mün'im-i Hakiki'yi düşün. Bu düşünmek bir şükürdür. Sonra o zâhirî vasıtaya istersen dua et. Çünki o nimet onun eliyle size gönderildi. L.)(Kur'an-ı Kerim nimetleri, âyetleri, delilleri tâdad ederken $ âyet-i celilesi tekrar ile zikredilmekte olduğundan şöyle bir delâlet vardır ki: Cin ve insin en çok isyanlarını, en şedit tuğyanlarını, en azîm küfranlarını tevlid eden şöyle bir vaziyetleridir ki, nimet içinde in'âmı görmüyorlar. İn'âmı görmediklerinden Mün'im-i Hakiki'den gaflet ederler. Mün'imden gafletleri saikasıyla, o ni'metleri, esbaba veya tesadüfe isnad ederek, Allah'tan o nimetlerin geldiğini tekzib ediyorlar. Binaenaleyh, herbir nimetin bidâyetinde, mü'min olan kimse Besmele'yi okusun. Ve o nimetin Allah'tan olduğunu kasdetmekle, kendisi ancak Allah'ın ismiyle, Allah'ın hesabına aldığını bilerek, Allah'a minnet ve şükranla mukabelede bulunsun. M.N.)
BİSR : Turkish Risale
Vücudu sivilceli olan kişi
BİSRE : Turkish Risale
Sivilce, siğil
BİSSÜYÛF : Turkish Risale
Kılıçlarla ve kuvvet ile
BİST : Turkish Risale
f. Yirmi. (20)
BİSTAH : Turkish Risale
f. Küstah, hayâsız, edepsiz, arsız, utanmaz adam
BİSTAM : Turkish Risale
f. Kıymetli bir cins taş olan mercan
BİSTAR : Turkish Risale
f. Çarpık, eğri. Gevşek
BİSTER : Turkish Risale
f. Yatak, döşek
BİSTUH : Turkish Risale
f. Beceriksiz, âciz. zayıf, cılız kimse
BİSTÜM : Turkish Risale
Yirminci
BİSYAR : Turkish Risale
f. Ziyade, çok , fazla
BİSYARÎ : Turkish Risale
f. Çokluk
BİSİNOZ : Turkish Risale
yun. Pamuk işçilerinde görünen, pamuk tozlarının sebebiyet verdiği bir akciğer hastalığı
BİT(E) : Turkish Risale
Bir gece yiyecek yemek
BİT-TARİK-İL ULA : Turkish Risale
Birinci usul veya yol ile. Elbetteki. Evleviyetle
BİTA' : Turkish Risale
Bal şerbeti
BİTAKA : Turkish Risale
Küçük parça. (Üzerinde kumaşın fiatını yazıp kumaş içine koyarlar.)
- Azerbaijani
- Azerbaijani To Azerbaijani
- Azerbaijani To English
- Azerbaijani To Persian(Farsi)
- Turkish
- Turkish To Turkish
- Turkish To English
- Turkish To Germany
- Turkish To French
- English
- English To Azerbaijani
- English To Turkish
- Germany
- Germany To Turkish
- French
- French To Turkish
- تورکجه
- تورکجه To Persian(Farsi)
- تورکجه To تورکجه
- Persian(Farsi)
- Persian(Farsi) To Azerbaijani