Multilingual Turkish Dictionary

Turkish Risale

Turkish Risale
AKDEM-İ UMUR : Turkish Risale

İşlerin en mühimmi

AKDEMÎN (AKDEMÛN) : Turkish Risale

Daha evvelce yaşamış olanlar. Geçmişler. İleride ve daha mühim kimseler. * Eksikler. (Bak: Kudemâ)

AKDER : Turkish Risale

En kudretli. * Kısa boylu

AKDERİ : Turkish Risale

Eski zamanda kağıt yerine kullanılan ve üzerine yazı yazılan deri

AKDES : Turkish Risale

En kudsi. En mübarek

AKDİYYE : Turkish Risale

Mafsallarda bulunan yumru ve düğüm

AKEM : Turkish Risale

Vergisi olmayan emlâk. Türbe, cami, köprü, çeşme gibi

AKER : Turkish Risale

Zeytinyağı tortusu

AKERKER : Turkish Risale

Kuvvetli arslan. * Yoğurt

AKESE : Turkish Risale

f. Ökse. * Bir şeye ilişmiş, asılmış

AKEVKA' : Turkish Risale

Kısa boylu

AKF : Turkish Risale

Hapsetmek. Vakfetmek

AKFA : Turkish Risale

(Kafâ. C.) Başın arka kısımları. Enseler

AKFAL : Turkish Risale

(Kufl. C.) Kilitler. Kapı kilitleri

AKFAR : Turkish Risale

(Kafr. C.) Sahralar, çöller

AKFAS : Turkish Risale

(Kafas. C.) Hamal küfeleri. * Kafesler

AKFEN : Turkish Risale

Kulağı küçük ve kalın olan

AKFER : Turkish Risale

Çok kısır, en kısır. * İki ön ayakları dirseğine kadar beyaz olan at

AKHAF : Turkish Risale

(Kıhf. C.) Ağaç kaplar, ağaçtan yapılmış kaplar. * Kafa tasları

AKHEB : Turkish Risale

Rengi bozrak olan ak nesne

AKHEBAN : Turkish Risale

Fil, câmus

AKHER : Turkish Risale

En kahredici, çok kahreden

AKIL : Turkish Risale

(Bak: Akl)

AKIL-FÜRUŞ : Turkish Risale

f. Akıl satan, daha akıllı olduğunu göstermeğe çalışan

AKILCILIK : Turkish Risale

(Rasyonalizm) fels. İnsanın, akılla gerçeğe uygun bilgiyi bulabileceğini, aklın doğru kabul ettiği bilginin şübhe götürmez kesinlikte doğru olduğunu kabul ettiği felsefe. Tenkitçi felsefe, deneyci felsefe, psikoloji ve sosyoloji bu felsefenin aşırı iddialarını çürütmüştür. Bugünkü ilim adamları herşeyi tam doğru olarak biliyoruz iddiasından uzak, daha alçak gönüllü bir hareket tarzını benimsemektedirler. (... izm) şeklinde ifade edilen görüşlere körü körüne ve acele ile bağlanmayı doğru görmemektedirler