Azerbaijani To Persian(Farsi)
KӘR-KӘR EDMӘK : Az Turkish Farsi
رسمي است كه هر وقت بخواهند براي اوّلين بار به كودك شيرخواره غذا بدهند، ابتدا مقداري از آن غذا را اطراف دهان كودك ميكشند تا با بوي آن غذا آشنا شود و بعداً غذاهايي را كه به او ميخورانند، عادت كند و مريض نشود
KӘRKU : Az Turkish Farsi
كمبيزه، خربزة كوچك
KӘRKӘZ : Az Turkish Farsi
كركس. كركزلَنمك (kәrkәzlәnmәk)
مانند كركس براي دعوا و حمله آماده شدن
KӘRӘM-ӘSLİ : Az Turkish Farsi
:
نام داستان بلند و پر آوازة تركان ايران.
نام يكي از آهنگهاي مشهور كه بر گرفته از داستان كرم-اصلي است
KӘRӘNA : Az Turkish Farsi
= كرَنه (kәrәnә)
كرنا، ساز بزرگ
KӘRPӘ : Az Turkish Farsi
نوعي گاري دستي كوچك كه از دو قطعه چوب بلند و چندين چوب كوچكتر درست شده باشد
KӘRRӘ : Az Turkish Farsi
سنگر، خانة كوچكي كه از سنگ درست كنند. كرّه چال (kәrrә çal)
منزلك، آلونك، خانهاي كه فقط از چندين سنگ درست كنند
KӘRRӘH : Az Turkish Farsi
= كرَّهه (kәrrәhә)
سنگر، خانة سنگي
KӘRRӘK : Az Turkish Farsi
نام گياهي با برگهاي خاردار كه شبيه كنگر است؛ امّا برگهايش نازكتر از برگهاي كنگر است. كرّهكلَنمك (kәrrәklәnmәk)
عصباني شدن، بگونهاي كه گويي در بدن فرد عصباني خار كرّك فرو رفته باشد
KӘRS : Az Turkish Farsi
كوتاه، كسر، كم، نقص.
مجازاً به معني توهين، فحش. (ريشة كلمه از مصدر «قارسماق» (كوتاه كردن) است. ← قارس) كرسليك (kәrslik)
كمي، كمبود. كرس-و-كم (kәrs-o-kәm)
كمبود، كمي، نقص.
توهين و فحاشي. كرس وئرمك (kәrs vermәk)
فحش دادن، توهين كردن
KӘRSӘNKӘLӘ : Az Turkish Farsi
سوسمار، چلپاسه، بزمجه. (← كرت، كرتنكله)
KӘRSUM : Az Turkish Farsi
گل كلم، گل كلم وحشي
KӘRT : Az Turkish Farsi
خراشيدگي، نشانه و علامتي كه بر روي چوب يا زمين ايجاد كنند.
مرز بندي زمين زراعتي. كرتمك (kәrtmәk)
نشانه زدن، خراش دادن، علامت زدن. كرتمه (kәrtmә)
نشانه، علامت.
نامزد شدن دختر و پسر در زمان نوزادي كه به اين رسم «گؤبَك كرتمه» يا «گؤبك كسمه» هم ميگويند. كرتميك (kәrtmik) = كرتيك (kәrtik)
نشانه، علامت، بريدگي روي چوب و مانند آنها.
ناقص و بريده.
استخوان، نوك استخوان. كرتَنْكَله (kәrtәnkәlә)
سوسمار، بزمجه. (اصل كلمه از كرتن = خراش دهنده + كله = ناقص) (بدن بزمجه داراي خراشهاي ناقص و بزرگ است.) كرتَنه (kәrtәnә)
مرغداني، خانة مرغان كه از كندن زمين يا سنگ چين كردن درست كنند. كرتيم (kәrtim)
وسيلة علامت زدن. مانند
تبر، چاقو، تيشه و …
KӘRӘZ : Az Turkish Farsi
بار، دفعه، مرتبه.
هنگام و زمان. ساغليق كرَز. (هنگام سلامتي)
KӘS : Az Turkish Farsi
(1)
كس، شخص.
كس و كار، قوم و خويش. كس جانلى (kәs canlı)
دلسوز، حامي و پشتيبان. كس نكرد (kәs nәkәrd)
كار انجام نشدني، كار عجيب و غريب، كاري كه هيچ كس انجام نداده باشد. كس-و-كيمسه (kәs-o-kimsә)
قوم و خويش
KӘS : Az Turkish Farsi
(2)
فعل امر از مصدر «كسمك» (بريدن) كساد (kәad)
كساد، بي رونق، راكد. كسادليق (kәsadlıq)
ركود، بي رونقي. كسديرمك (kәsdirmәk)
به وسيلة ديگري بريدن.
تمام كردن، قطعي كردن قيمت. كسديرمه (kәsdirmә) = كسّيرمه (kәssirmә)
لورك، دوراغ، نوعي پنير كه به صورت دُلمه نيست؛ بلكه به صورت بريده بريده است و با پنير دلمه مخلوط ميشود. كسَر (kәsәr)
تيشه، قندشكن، تيشة خرّاطي يا نجّاري. كسكين (kәskin) = كسگين (kәsgin)
برنده، تيز. كسكينتي (kәskinti)
برش، بريدگي. كسمز (kәsmәz)
كارد يا چاقويي كه تيز و برنده نباشد. كسمك (kәsmәk)
بريدن، قطع كردن.
نرخ تعيين كردن، قطعي كردن معامله.
متوقّف كردن.
ختنه كردن. كسمه (kәsmә)
برش، عمل بريدن. كسَن (kәsәn)
برنده، تيز، قاطع.
آنكه معامله يا پيماني را منعقد كند. كسَن-بيچَن (kәsәn-biçәn)
برنده، قاطع.
كسي كه خود اندازه بگيرد و ببرد، آنكه اختيارات امور را در دست دارد. كسّه (kәssә)
كيسه، كيسة معمولي يا كيسة حمّام. (به اعتبار اينكه كيسه پارچهاي كوتاه و بريده شده است.) كسّه كمَر (kәssә kәmәr)
كيسهاي كه به كمر بند يا قطار فشنگ بسته ميشود و در آن باروت و چخماق ميگذارند.
نام نوعي گياه از انواع پيچك كه معمولاً در اطراف تنة درختان ميچسبد. كسّهلهمك (kәssәlәmәk)
كيسه كشيدن. كسيشديرمك (kәsişdirmәk)
دو طرفه معامله را قطعي كردن. كسيك (kәsik)
بريده شده، قطع شده. كسيلمك (kәsilmәk)
بريده شدن، قطع شدن.
از خنده روده بُر شدن.
متوقّف شدن، بند آمدن.
قطعي شدن معامله.
ختنه شدن. كسيلي (kәsili)
بريده شده
KӘŞ : Az Turkish Farsi
(2)
(ف) فعل امر از مصدر «كشيدن» فارسي. كشمه-كش (kşmә-kәş) = كشمه-كشين (kәşmә-kәşin)
كشمكش، درگيري. كشِ مني (kәşe mәni)
وزن كردن، يك من يك من كشيدن. كشه-تور (kәşә-tur)
با زحمت و سختي چيزي را غلتاندن و جا به جا كردن.
بحث و مجادله.
از روي احتمال و حدس وگمان به كاري پرداختن.
آدم سر به راه، روبراه.
يواش يواش، كم كم
KӘŞ : Az Turkish Farsi
(3)
مرتبه، دفعه. كشه (kәşә)
مرتبه، بار، دفعه. بو گپي هر كشهده دئميش دير. (اين سخن را در هر بار گفته است.)
KӘŞ : Az Turkish Farsi
(1)
محرّف كلمة «كج» (كماني شكل) كشدَر (kәşdәr)
محرّف كج دار. كشدر مريز (kәşdәr mәriz)
كج دار و مريز. كش-و-قوْوز (kәş-o-qovz)
(كش = كج + قوْوز = بلند شو) كش و قوس، حالت نيم خيز شدن براي قيام كردن و بلند شدن
KӘŞ NӘNNİ : Az Turkish Farsi
نام يكي از آهنگهاي موسيقي ايلات قشقايي
KӘŞDӘR : Az Turkish Farsi
جاي گود كه مسير آب باشد، آبرفتگاه. به اين واژه «كشگَر» و «كشلَر» نيز گفتهاند
ӘKSİR : Az Turkish Farsi
:
كيميا، مادّهاي كه فلزات را به طلا تبديل كند.
هر چيز گرانبها و كم ياب.
از نامهاي دختران
KӘŞK : Az Turkish Farsi
(2)
استخوان زانو. كشكَك (kәşkәk)
استخوان زانو
KӘŞK : Az Turkish Farsi
(1)
كشك، دوغ پختة سفت شده.
مجازاً به معني بيهوده و بي مورد. كشكي (kәşki)
الكي، لا ابالي، نسبتاً معمولي و عادي
KӘŞKOLLU : Az Turkish Farsi
كشكولي، نام يكي از ايلات معروف قشقايي
- Azerbaijani
- Azerbaijani To Azerbaijani
- Azerbaijani To English
- Azerbaijani To Persian(Farsi)
- Turkish
- Turkish To Turkish
- Turkish To English
- Turkish To Germany
- Turkish To French
- English
- English To Azerbaijani
- English To Turkish
- Germany
- Germany To Turkish
- French
- French To Turkish
- تورکجه
- تورکجه To Persian(Farsi)
- تورکجه To تورکجه
- Persian(Farsi)
- Persian(Farsi) To Azerbaijani