Multilingual Turkish Dictionary

Azerbaijani To Persian(Farsi)

Azerbaijani To Persian(Farsi)
LEHİR : Az Turkish Farsi

= لئهيري (lehiri)
گرسنه، آنكه از گرسنگي سخت حريص شده و به دنبال سير كردن شكم خود باشد، پر خور، شكمو، شكم پرست.
لا ابالي، بي بند و بار. (← لوْه، لوْهور)

LEVӘ : Az Turkish Farsi

:
خل، احمق.
سست و بي حال

LEYDİRİLLA : Az Turkish Farsi

: لرزش بر اثر سرماي شديد. (← لوْلآ، لوْلآديريليك)

LEYL : Az Turkish Farsi

: (ع) شب، تاريكي. لئيلام (leylam)
چپاول، حيف و ميل، غارت، از بين رفته و چپاول شده. لئيلاما گئدمك (leylama gedmәk) = لئيلامى اوْلماق (leylamı olmaq)
نابود شدن، حيف و ميل شدن، از بين رفتن. لئيلي (leyli)
ليلي، از نامهاي دختران.
از نامهاي اسب ماده، ماديان.
از بازيهاي دسته جمعي كودكان و جوانان. لئيليمان (leyliman)
شب ظلماني، ظلم و ستم

LEYTӘK : Az Turkish Farsi

: نوزاد نارس، نوزادي كه زودتر از موعد مقرّر متولّد شده باشد

ӘLӘFӘ : Az Turkish Farsi

(2)
علف، علوفه، آذوقة حيواني.
نام گياهي خوشبو كه با مُشك مخلوط كنند تا بيشتر معطّر شود

ӘLӘFӘ : Az Turkish Farsi

(1)
روز عرفه، روز قبل از عيد قربان

LӘFÇӘK : Az Turkish Farsi

= لفْچه (lәfçә)
(ف) لبچه، لب كوچك، لب حيوانات. لفچه وورماق (lәfçә vurmaq)
بر اثر شهوت يا گرسنگي و ميل شديد به غذا، آب در دهان افتادن و لبها را ليسيدن و به هم زدن

LӘĞӘ : Az Turkish Farsi

: ساقة درخت. (← لق)

LӘGӘCİ : Az Turkish Farsi

(2)
نام گياهي خاردار

LӘGӘCİ : Az Turkish Farsi

(1)
خرچنگ

LӘGӘN : Az Turkish Farsi

: لگن، طشت

LӘGURİ : Az Turkish Farsi

: سست، لاغر، ضعيف و مردني. (ريشة كلمه از «لق» يا «لك4» است

LӘH : Az Turkish Farsi

:
له و كوبيده شده، زير پا لگدكوب شده.
درة كم عمق كه گويي زمين آن قسمت كوبيده شده و پايين رفته، درّة كم شيب و كم عمق كه معمولاً در دشتها و جلگه‌ها قرار دارد. لَه ائدمك (lәh edmәk)
پايمال كردن، از بين بردن. لَه-له‌ورده (lәh-lәvәrdә)
سخت كوفته و خرد شده، در هم شكسته ومجروح. لـَه-لومّار (lәh-lummar) = لهمال (lәhmal)
درة كم شيب و كم عمق. لهي ائدمك (lәhi edmәk)
چريدن حيوانات در جاي كم شيب كه معمولاً علف تازة بيشتري دارد

LӘH-LӘH VURMAQ : Az Turkish Farsi

: از تشنگي زبان خود را در آوردن، خشك شدن زبان به خاطر تشنگي فراوان

LӘHM : Az Turkish Farsi

: فلج، آنكه بدنش بي حس و بي حركت باشد. (← لم) لهمليك (lәhmlik)
فلجي، بي حسّي. لهم-و-لوْش (lәhm-o-loş)
سست و تنبل

LӘHVİZ : Az Turkish Farsi

: دست و پا چلفتي، خل، احمق

ӘLHӘZӘ : Az Turkish Farsi

: محرّف عليهذا يا عليحدّه، اختصاصي، جداگانه

: Az Turkish Farsi

: آبرفت، مسير سيلاب. (← ليل و لير)

ӘLİ : Az Turkish Farsi

: نام امام اوّل شيعيان. علي قره (әli qәrә)
نام هنرمندي در زمان قاجار كه صداي دلنشيني داشته و آهنگي با همين نام از او باقي مانده است. علي قه‌يه‌لي (әli qәyәli)
نام طايفه‌اي از ايل شش بلوكي. (← ال، الي قه‌يه‌لي) علي کوردلو (әli kürdlü)
علي كُردي، نام طايفه‌اي از ايل عملة قشقايي. علي‌يه‌ قانلي (әliyә qakli)
دشمن علي (ع)، دشمن دين و مرام مردم

LİC : Az Turkish Farsi

:
آبكي، رقيق.
لجن،‌ آب گل آلود. ليجيم (licim) = ليجين (licin)
لجن، مرداب. ليجينه باتسين (licinә batsın) = ليجينه وورولسون (licinә vurulsun)
اصطلاحي است نفرين آميز به معني در مرداب غرق شود، و به مفهوم عزادار، سياه پوش و نابود شود

LİÇ : Az Turkish Farsi

:
آبكي، رقيق. (← ليج)
له، كوبيده شده، در هم فرو رفته.
ميوة پژمرده و فاسد شده. ليچّوْو (liççov)
آب يك جا مانده، مرداب، باتلاق

LIÇ : Az Turkish Farsi

: در هم كوبيده شده

LİF : Az Turkish Farsi

:
تارها و الياف كنف، درخت خرما و …
رشته هاي شيردار پستان كه مجراهاي شير پستانداران است.
ليفة لباس، حاشيه و كنارة تنبان كه بند تنبان از آنجا گذرد.
ليف حمّام.
ظرف، لبة هر ظرف. ليف تا ليف (lif ta lif) = ليف هاي ليف (lif hay lif)
ظرف پُر و انباشته. ليفه (lifә)
آن قسمت از لباس كه داراي رشته‌هاي متوالي است، ليفة تنبان. ليفه‌له‌مك (lifәlәmәk)
ليفة تنبان را دوختن. ليفه-ليفه (lifә-lifә)
رشته رشته، پاره پاره

ӘLİF-ӘLİF : Az Turkish Farsi

: ريز ريز، ذرّه ذرّه. اوره‌گـيم اليف-اليف گئدير. (دل ريسه‌ام مي‌شود.)