Multilingual Turkish Dictionary

Azerbaijani To Persian(Farsi)

Azerbaijani To Persian(Farsi)
ӘLİ GÜDƏ : Az Turkish Farsi

صتنگدست. بی‎چیز. ناتوان

ӘLİ İÇİNDƏN GƏLMƏK : Az Turkish Farsi

اصبه معنای خوب کردن. در پاسخ به اعتراض

ӘLİ İSTİ : Az Turkish Farsi

صماهر در تیراندازی. تیز دست

ӘLİ İŞ TUTMAQ : Az Turkish Farsi

مص.کار بلد شدن

ӘLİ İŞDƏ OLMAQ : Az Turkish Farsi

مصدر کاری دخالت داشتن. در کاری دست داشتن. کار داشتن

ӘLİ İTİ : Az Turkish Farsi

صتیزدست. تیزچنگ. چالاک. تردست

ӘLİ KƏSİLMƏK : Az Turkish Farsi

اصکوتاه شدن دست. محروم شدن

ӘLİ OLMAQ : Az Turkish Farsi

مصدست داشتن. در کاری دست داشتن. در امری شرکت داشتن. مخفیانه دخالت داشتن

ӘLİ ÖYRƏŞMƏK : Az Turkish Farsi

مصعادت کردن. بی‎اراده کاری را کردن

ӘLİ QOLTUĞUNDA : Az Turkish Farsi

– ص.بیکار

ӘLİ QOYNUNDA : Az Turkish Farsi

صبیکار. یچاره

ӘLİ QULAĞЇNDA : Az Turkish Farsi

قدر شرف انجام. زود. الان

ӘLİ QЇRЇLMAQ : Az Turkish Farsi

خیلی خسته شدن. محروم شدن

ӘLİ SİLAH TUTAN : Az Turkish Farsi

صقادر به حمل اسلحه

ӘLİ SOYUMAQ : Az Turkish Farsi

مصدلسرد شدن

ӘLİ TEZ : Az Turkish Farsi

ا.صفرز. چابک

ӘLİ UŞAQLЇ : Az Turkish Farsi

صبچه‎دار. بچه در بغل

ӘLİ UZUN : Az Turkish Farsi

ص.مرمتجاوز. دله دزد. گدا. دست دراز. دراز دست

ӘLİ ÜZÜLMƏK : Az Turkish Farsi

مصقطع امید کردن. محروم شدن

ӘLİ YALЇN : Az Turkish Farsi

صدست خالی. بی‎سلاح. بی‎ساز و برگ

ӘLİ YATMAQ : Az Turkish Farsi

مصراه دست کسی بودن. در کاری مهارت داشتن. خواب رفتن دست

ӘLİ YETMƏK : Az Turkish Farsi

مصدست رسیدن. دسترسی داشتن

ӘLİ YÜNGÜL : Az Turkish Farsi

ص.مرکسی که شگون خوب دارد. مردم معتقدند کسی که شب متولد شده، دست سبک دارد و اگر فروشنده از او دشت کند، تا آخر روز داد و ستد خوبی خواهد داشت ولی همین فرد پای سنگینی دارد و به سختی به جایی می‌رود. اگر کسی هم در روز متولد شده باشد، دست سنگین و پای سبک دارد

ӘLİCƏ : Az Turkish Farsi

ا متفا← آلاجا

ӘLİF QƏD : Az Turkish Farsi

صقامت راست