Multilingual Turkish Dictionary

Azerbaijani To Persian(Farsi)

Azerbaijani To Persian(Farsi)
HӘN : Az Turkish Farsi

= هنگ (hәng)
هنّ و هن، نفس زدن.
نزديك، نزديك بودن به اندازه‌اي كه هواي نفس به طرف مقابل برسد. هنار (hәnar)
حيوان آب نخورده و تشنه كه در حال نفس زدن است.
صوتي است كه در هنگام آب خوردن گوسفندان با آهنگ خاصّي گفته مي‌شود و به مفهوم گواراي وجود، نوش جان. هنگه رس (hәngә rәs) = هنگه بِرَس (hәngә berәs)
خيلي نزديك.
به محض رسيدن. هنْگ-و-هونْگ (hәng-o-hung)
هنّ و هن، نفس زدن.
جنب و جوش كم.
آدم كم جنب و جوش. هنگ-و-هونگ ائدمك (hәng-o-hung edmәk)
دير جنبيدن. هنه (hәnә)
نفس، دم.
هنوز، تا به حال. هنه چكمك (hәnә çәkmәk)
نفس كشيدن، نفس زدن.
آه حسرت كشيدن. هنه‌ز (hәnәz)
هنوز، تا به حال. (شش) هنه وورماق (hәnә vurmaq)
تند تند نفس زدن. هني (hәni) = هنيز (hәniz)
تا اين دم، تا اين لحظه، هنوز، تا به حال

HӘNG : Az Turkish Farsi

: هان؟ از علائم پرسش در مقابل سخن نا مفهوم يا شنيده نشده، به اين مفهوم
«متوجّه نشدم چه گفتي؟»

HӘNİ : Az Turkish Farsi

: هم، نيز، همچنين. (شش) (← هم، همي)

HӘNӘK : Az Turkish Farsi

: (ع) شوخي، مسخره. حنكله‌مك (hәnәklәmәk)
مسخره كردن

HӘNӘK : Az Turkish Farsi

: طعن و تمسخر. (← حنَك، هدَك، هنَق) هنَكچي (hәnәkçi)
شوخ طبع، بذله گو. هنَكچيليك (hәnәkçilik)
بذله گويي. هنك-مزاق (hәnәk-mәzaq)
شوخي، مزاح.
معاشقه. هنَك-هنَك (hәnәk-hәnәk)
شوخي، عشقبازي. هنَگه توتماق (hәnәgә tutmaq)
به مسخره گرفتن، مسخره كردن

HӘNӘQ : Az Turkish Farsi

: شوخي، مزاح. (← هنَك) هنَق-مزَق (hәnәq-mәzәq)
شوخي، عشوه‌گري و عشق بازي

HO : Az Turkish Farsi

: كه. (از حروف اضافه) من هوْ گلميشم. (من كه آمده‌ام.)

HOB : Az Turkish Farsi

:
خوب، شاد و سالم.
بس، كافي. (تلفّظي از كلمة «خوب» است.) هوْباب (hobab)
چاق، چاق و چلّه، سالم و با شور و حال.
نامي براي پسران. هوْباباق (hobabaq) = هوْبالاق (hobalaq)
هياهو و شادي. (اين كلمه در آذربايجان «آواوا» گفته مي‌شود. ← هاب، هاباق) هوْبالاماق (hobalamaq)
سر و صدا كردن، فرياد و هياهو راه انداختن

HÖBӘRӘ : Az Turkish Farsi

: هوبره، نام پرنده‌اي وحشي و حلال گوشت كه داراي گردن بلند و از مرغ خانگي بزرگتر است. به عربي آن را حباري گويند

HOC : Az Turkish Farsi

: صداي راندن شتر. (← هوج) هوْجو (hocu)
شتر

HÖCCӘT : Az Turkish Farsi

: (ع) حجّت، دليل.
اصرار و درخواست لجاجت آميز

HÖGӘ : Az Turkish Farsi

: نا تني (← اؤگه)

HÖGÜR : Az Turkish Farsi

:
به هم بسته شده.
به هم وابسته، هم خو، انيس، مونس. (← هؤر، هؤروک)

HOK : Az Turkish Farsi

:
نفس نفس، هنّ و هن.
صداي راندن شتر، صوتي است كه ساربان در هنگام راندن شتر بيان مي‌كند. (← هوْق1) هوْك-هوْك (hok-hok)
صداي هنّ و هن و نفس زدن. هوْك-هوْكّونان (hok-hokkunan)
نفس زنان، در حال خستگي و طي مسافات طولاني

HOKKU : Az Turkish Farsi

: خل، نادان

HOKKUL : Az Turkish Farsi

: شپش بزرگ

HÖKM : Az Turkish Farsi

: (ع)‌ حكم، دستور، فرمان. حؤكمـَت (hökmәt)
حكمت، دليل منطقي. حؤكمَن (hökmәn)
حكماً، بالاجبار

HÖKÜMӘT : Az Turkish Farsi

: (ع)
حكومت، فرماندة كل.
حكمت، دليل منطقي

HOL : Az Turkish Farsi

(2)
انتظار، چشم به راه. (دره‌)

HOL : Az Turkish Farsi

(1)
هُل، فشار.
هول، ترس، وحشت.
شتاب، عجله. (← هوْول) هوْلاق (holaq)
فشار غذا بر معده، سوء هاضمه. هوْلقوتماق (holqutmaq)
به زور بلعيدن، تند تند فرو بردن غذا. هوْلقونماق (holqunmaq)
عرصه بر انسان تنگ شدن، ناراحت شدن. هوْلوپ (holup)
با فشار بلعيدن لقمة بزرگ. هوْلوخماق (holuxmaq) = هوْلوقماق (holuqmaq)
ترسيدن، وحشت كردن.
عجله كردن. هوْلوك-هوْلوكّونان (holuk-holukkunan)
با ناراحتي و فشار و خستگي

HOLAY : Az Turkish Farsi

: خرمن كوبي. (← هالاي و هلئي)

HOLEY : Az Turkish Farsi

: خرمن كوبي. (← هالاي)

HOLQ : Az Turkish Farsi

: حمله، هجوم. (← هولق1 و اورق)

HÖLӘR : Az Turkish Farsi

= هؤلَّر (höllәr)
نام گياهي از گياهان دانه‌دار علوفه‌اي. (← هـولَّر)

HÖNKÜRMӘK : Az Turkish Farsi

: زار زار گريستن. (← اؤه، اؤهك، اؤهکورمك) هؤنکور-هؤنکور (hönkür-hönkür)
گريه‌هاي متوالي