Multilingual Turkish Dictionary

Germany To Turkish

Germany To Turkish
WECHSELKLAGE : German Turkish

f police davasi

WECHSELKURS : German Turkish

m kambiyo rayici

WECHSELN : German Turkish

intr. l. (sich verandern) degisik (mütehavvil, farkli) olm.
(abwechseln) münavebe etm.
(Wild) bir ycrden baska bir yere gecmek; tr. l. (ändern) degis(tir)-mck
(tauschen) mübadele (od. trampa) etm.
(Zähne) yeni dis cikarmak
(an die Stelle von et. treten) bsin yerine gecmek (od. kaim olm.)
(Worte) teati etm.
(Briefe) mektuplasmak; mektup verismek
(Thema) nakli kelAm etm.
(Geld) a) (in kleinere Noten od. Münzen) bozmak b) (in fremde Währung) Tahvil etm.; Könnten Sie mir wohl hundert Mark^? Yüz mark bozar mismiz? Es wurden viele Worte gewechselt. Ortada bircok sö/ler gecti. seine Wohnung ~ evini degistirmek; Ich will die Wäsche ~. (,ama^ir desismek istiyorum. Der Justizrninister hut gewechselt. Adalet Bakam degisti

WECHSELNEHMER : German Turkish

m k-ne police kcside edilen; muhatap
protest m adcmi kabul (bzw. ademi tediye) protestosu
rahmen m prispartu
recht n kambiyo hukuku; senet hakkmda kanunt mevzuat
rede / s.
gespräch.
reiterei f karsilikli hatir bonolan kcside etme
Schalter m \\. el. komutatör, cevirgec
s.
stube.
schuld / police borcu °seitig karsilikii, rnütckabil, bilateral, birbiri, yekdigeri
seitigkeit / karsililik ,mütekahi!iyet ^ständig bot. müte-/\\ akip, almasik
ström m mütenavip cereyan; dalgali akim; alternatif
strom.generator m altcrnatör
stube / sanj gisesi; sarraf dükkAm
tierchen n zo. amip
Verbindlichkeiten pl. tediye senetleri 9voll degisken, mütehavvil;
er Zustand meddücezir "weise l. münavebe suretiyle
(gegenseitig) karsilikli olarak; mütekabilen
winke! m math. mütebadil zaviye; resen mukabil zaviye; tersaci
Wirkung / karsilikli tesir
Wirtschaft / flgr. münavebe usulivle ziraat

WECHSLER : German Turkish

m sarraf, san}ör
gebühr / sarrafiye

WECK : German Turkish

m; Wecke(-n m) f (sudd.; öst.) s. Brötchen

WECKEN : German Turkish

uyandirmak (a. ßg.) Ser m l. uyandiran sahis
(Uhr) calar saat Qsignal n kalk borusu 2uhr/s. °er

WEDEL : German Turkish

m l. (Fächer) yelpaze
(FliegenQ) sineklik
(Stai^) toz tüyü; tüy süpürge
(für Holzkohlenfeuer) tavuk kanadi °n l. yelpazelemek
(m. et.) sallamak
(m. dem Schwanz; Hund, Bachstelze) kuyrugunu sallamak, oynatmak

WEDER : German Turkish


noch ne
.. ne; ne... ve ne de; Das ist weder Fisch noch Fleisch. Ne sap ne §eker. Ne kokar ne bulasir

WEEKEND : German Turkish

n vikent; hafta sonn

WEG : German Turkish

m l. yol
(Pfad) patika; keci yolu
(Straße) cadde, sokak
(Reise^) seyahat yolu
naut. rota
(Durchgang) gecit, memer
(Art und Weise; Methode) yol, usul, metot. yöntem
(Strecke, Entfernung) mesafe
(Mittel) care
(rechter) rel. hak yol; hidayet
(neuer) yeni cigir; die Mitte des
es yan yol; yolun ortasi; Verbotener ~/ Buradan gecilmez! seiner
e (od. seines
es) gehen aynimak; basini ahp gitmek; e-e Stunde
s bir saatlik yol; den ^ alles Irdischen gehen ölmek; Sein ^ führte ihn in dieses Dorf. Yolu o köye düstü. seinen eigenen
^ gehen fig. kendi bildigini okumak; seinen ~ machen hayntta ilerlemek; e-n ^ finden ßg. kolayim bulmak; V: kirip sarmak;
m den rechten ^ zeigen fig. b-ni irsat etm.; b-ne dogru yolu göstermek; den geraden ~ gehen l. kestirme yolu takip etm.
fig. dogruluktan ayrilmamak; Wohin des
s? Nereye böyle (od. tesrif)? den kürzesten ^ gehen kestirme (od. en kisa) yoldan gitmek; am
e yol kenarmda; am ~ liegend yol u^ragi; yol üstü;

WEG (II) : German Turkish

Die am ^ liegenden Häuser waren alle beflaggt. Güzergähtaki bütün evier donanmisti. auf den richtigen
bringen islah etm.; dogru yola getirmek; sich auf den ~ machen yola koyul-mak (od. dökülmek); yol almak; yollanmak"; sich wohl oder übel auf den ~ machen yola düsmek; Er machte sich. auf den ^ nach Istanbul. Istanbul yolunu tuttu. auf dem ^ (über) tarikiyle, yoliyle, kanaliyle; auf dem ~ zur Macht iktidar yokusunda; auf gütlichem ~ sulhen, iyilikle; uzlasma suretivle; Glück auf den ^! Volun acik olsuni auf chemischem ~ kimya usuliyle; aus dem ^ gehen l. klyiya cekilmek; savulmak, kacilmak, cekilmek
(j-n vorbeilassen) b-ne yol vermek
(e-c Begegnung vermeiden) b-den, bsden kacinmak, cekinmek; b-ne rast-lamak istememek; aus dem ^ räumen (od. schaffen) l. ortadan kaldirmak (od. gidermek); icabina bakmak; temizlemek; ekarte etm.. bertaraf etm.
(umbringen) likide etm.; basini yemek; j-m im
e stehen l. b-nin yolunu isgal etm.; b-nin yolunun üzerinde durmak
b-ne man i (od. engel) teskil etm.; j-m in den ~ laufen önüne (yoluna, karsisma) cikmak; j-m in den ~ treten l. kar-sisina cikmak; b-nin yolunu kapamak
fig. müskülät cikarmak; et. in die
e leiten bsi yoluna koymak; hazir-lamak; bse baslamak; nach dem ^ fragen yol sormak; j-m nicht über den ^ trauen fig. b-ne hicbir suretle itimat etmemek

WEG (III) : German Turkish

weg gitmis, kaybolmus. gecmis
~ da! l. çekil suradan!
(nicht berühren) Elleme! El sürme! ganz ~ sein F l. bayilmak
hayran kalmak
b-ne abayi yakmak; cilginca asik olm.; sevda cekmek

WEGARBEITEN : German Turkish

alles ^ ortaligi tertemiz yapmak

WEGBEKOMMEN : German Turkish

l. kurcalayarak kaldirmak; bertaraf etm.; (Flecken)

WEGBEREITER : German Turkish

m öncü, pisdar, piyonye, cigir acan
bezeich-nung / yol isarcti

WEGBLASEN : German Turkish

üfürerek cikarmak; Er (es) ist wie weggeblasen! Kodunsa bul!

WEGBLEIBEN : German Turkish

l. (artik) gelmemek; uzak kalmak: ispati vücut etmemek
(Motor) birdenbire islememek
(ausgelassen werden) hazfedilmek

WEGBLICKEN : German Turkish

gözlerini baska yere cevirmek; artik bakmamak

WEGBRINGEN : German Turkish

l. alip götürmek; iletmek; posta etm.
(in Sicherheit bringen) asirmak; acele kaldirmak; emniyete almak
(Flecken) cikarabilmek

WEGDENKEN : German Turkish

s. fortdenken

WEGDRÄNGEN : German Turkish

s. fortdrängen

WEGEBAU : German Turkish

m yol insaati
last/yol mükellefiyeti –Ingenieur m yol insa mühendisi
meister m yollar ve köprüler insa- \\ ati mühendisi Wegegeld n yoldan gecme parasi; gecmelik, müruriye
geld.einnehmer m müruriye tahsildan
lagerer m yol kesen haydut; karmanyolaci; kuttaitarik, soyguncu
messer m techn. odometre

WEGEN : German Turkish

(Präp. m. Gen.; F od. südd. a. m. Dat.) l.
den,
dan dolayi, ötürü; sebebiyle, hasebiyle, yüzünden, icin
(um
.. willen) u^runa; von Amts ^ resmen; von ^ F Ne münasebet! Asia!

WEGER : German Turkish

m (Spantenverbindung) naut. istralya