Multilingual Turkish Dictionary

Germany To Turkish

Germany To Turkish
WEIDERICH : German Turkish

m bot. s. Weidenröschen

WEIDGERECHT : German Turkish

avcilik ädetlerine uygun (bir suretle)

WEIDLICH : German Turkish

adamakilli; siddetle; geregi gibi, Läyikiyle; sich ^ ergötzen seytanca egienmek

WEIGERN : German Turkish

(tr.} z.va. s. verweigern, sich ^ yapmayacagim diye dayatmak; bsi yapmaktan imtina etm.; karsi durmak; bsi yapmamakta direnmek 2ung / imtina Sungs.fall m: im ^ ret halinde

WEIH : German Turkish

m;
e/(I) dogan

WEIHE : German Turkish

(II) I. dini merasimle takdis
(Erhabenheit) me-habet
(Einweihung) küsat resmi; acihs töreni Qn l. dini merasimle takdis etm.
(widmen) vakfetmek, has-retmek; dem Tode geweiht poet. ölüme mahkurn

WEIHER : German Turkish

m l. ufak göl
(Fisch2) livar

WEIHEVOLL : German Turkish

mehabetli, ulvi, yüce, mukaddes, kutsal

WEIHGABE : German Turkish

adamlan nesne; adak, nezir

WEIHNACHT : German Turkish

(-en n) f (mst. ohne Artikel) Noel bayrami; mi-ladi tsa yortusu; (der Griechisch-Orthodoxen) bocuk; Fröhliche Weihnachten! Noel bayrammiz kutlu olsun!

WEIHNACHTSABEND : German Turkish

m Noel gecesi
bäum m Noel agaci
be-scherung / Noel hediyeleri
(feier)tage pl. Noei günleri
Test n Noel bayrami (od. yortusu)
geschenk n Noel hedi-yesi
gratifikation / Noel ikramiyesi
lied n Noel sarkisi
mann m Noel baba
markt m Noel pazan
zeit / Noel zamam

WEIHRAUCH : German Turkish

m günlük, buhur; ~ abbrennen günlük yakmak; j-m ^ streuen fig. b-ni göklere cikarmak; havalara ucur-mak; tellemek, pullamak, pehpehlemek
bäum m bot. akgünlük agaci; aselbent
duft günlük kokusu
fäßchen n buhurdan, micmer

WEIHWASSER : German Turkish

n (in kathol. Kirchen) takdis edilmis su
Wasserbecken n mukaddes su kabi
wedel m mukaddes su scrpmc aleti

WEIL : German Turkish

Konj. cünkü, zira; (oldu§u, ettigi usw.) icin; (oldugun-dan. ettiginden usw.) dolayi {od. ötürü); ~ Sie es sind (= Ihnen zuliebe) hatinniz icin; um so mehr, weil... bahusus ki; evieviyetle

WEILAND : German Turkish

va. \\. vaktiyle, sabikan
(verstorben) müteveffa, merhum, rahmetli

WEILCHEN : German Turkish

n kisa müddet; ein •~ az zaman; birazcik; lahza
e / l. bir zaman süresi
(Muße) bös zaman
(Ruhe) huzur, rahat, teenni; Damit hat es gute ~. l. Hie acelesi yok.
.. olmasi icin daha bes firm ekmek yemesi läzim. Es ist schon e-e ganze ~ her. Epey zaman gecti. 2en durmak, bulunmak, kalmak; Er weilt nicht mehr unter den Lebenden. 0, artik yasayanlann arasmda bulunmuyor. Sein Auge weilte e-n Augenblick auf mir. Onun gözü bir an üzerimde takilip kdidi

WEILER : German Turkish

m l. (Einzelgehöft) münferit köycü evi
(kleine Gemeinde) kücük köy

WEIN : German Turkish

m l. sarap; poet. üzüm kizi
(-stock) asma; wilder^ bikir asrnasi; ~ anbauen üzum yetistirmek; den ~ mit Wasser mischen saraba su katmak; Im ^ ist Wahrheit. Spr. Sarhos adam hakikati söyler.
bau m bagcilik; üzüm yetistirme
bauer m üzümcü, bagci
beer.blatt n s.
blatt.
beere / üzüm tanesi
berg m bag
berg.pfahl m kelpe; bag herekesi
berg.schnecke f zo. bag salyangozu
blatt n asma yapragi
brand m kanyak, konyak

WEINEN : German Turkish

agiamak; gözyasi dökmek; Die arme Frau weinte um ihren toten Sohn. Zavalli kadm ölen ogluna aghyordu. dem 2 nahe sein dudagini bükmek; gözleri bulutlanmak (dolmak, sulanmak); dokunsan agiayacak hale gelmek
erlich aglama(k)li, a§lamsik, agiamsar; ^ tun agiamsa-mak

WEINERNTE : German Turkish

ag bozumu
essig m üzüm sirkesi
faß n l. sarap ficisi
(sehr großes) saraphane
Hasche/sarap sisesi
garten m bag
gärtner m bagci
gegend / baglik arazi
geist m ispirto; saf alkol
glas n sarnp kadehi
handel m sarapclhk
händler m sarap taciri; sarapcl
handlung / sarapei dükkäm
heber m sarap sifonu
hefe/sarap tor-tusu
karte/sarap listesi
keller m sarap mahzeni; saraphane, saraplik; kav
kelter/üzüm tasir makinesi; üzüm cenderesi
keltere!/sarap fabrikasi; saraphane

WEINKRAMPF : German Turkish

m ihtiläcli gözyasi dökme

WEINKÜHLER : German Turkish

m sarap sogutma kabi
lager n sarap deposu
lese / bag bozumu
laune /; in ~ keyif halinde
lokal n taverna
mond m ekim avimn eski adi
most m sira; (mit Senfzusatz) hardaliye
pfähl m s.
berg.pfahl.
presse s.
kelter.
ranke / asma biyi^i; sülük
rebe / asma °rot sarabt, erguvani, mor
säure /tartarik asit; hamizi tirtir
schenke/meyhane 9selig keyif halinde
stein m \\. sarap tortusu
tirtir
stein.rahm m ehem. kinmtartar
stein.-säure/s.
säure,
stock m asma (od. bag) kütügü; omca, cotuk
stube / taverna
traube / l. (Büschel) üzüm sal-kimi
(einzelne) üzüm tanesi; schwarze
n kara üzüm

WEISE : German Turkish

l. suret, tarz, usul
mus. nagme, melodi, neva, lahin, ezgi; auf diese ^ bu suretle (od. vechile); böyle-likle, böylece; Auf diese ~ läßt sich die Angelegenheit regeln. Mesele, bu yoldan halledilebilir.
weise (Adv. in Zss.) vgi. dutzend-; glücklicher-; häufen-; löffel-; probe-; tropfen-: zwangsweise usw

WEISEL : German Turkish

m aribeyi, bey an; ana an

WEISEN : German Turkish

l. (auf et.) bsi göstermek, isaret etm.
(j-n an j-n) b-ni b-ne göndermek; b-nin b-ne müracaat etmesini tavsiye etm.
(von sich) reddetmek, kabul etmemek; yabana atmak
(j-m die Tür) b-ne kapiyi göstermek; b-ni kapi disan etm.; sepetlemek; (Schüler aus der Klasse) simftan kovrnak