Germany To Turkish
WIEDERSAGEN : German Turkish
l. bir daha söylemek; tekrarlamak
(weite sagen) baskalanna bildirmek
WIEDERSEHEN : German Turkish
tekrar görmek; sich ^ tekrar görüsmek (01 karsilasmak) Q n: Auf ^1 Allaha ismarladik; Hosca (01 esen) kaiin! Eyvallahl Güle gülel Selämetlel §erefle! AI baldiges ~/ Gene görüselim!
WIEDERTÄUFER : German Turkish
pl. bist. Anabat istler
WIEDERUM : German Turkish
l. (nochmals) yeniden; bir daha; tekrar
(andi rerseits) di^er taraftan
(dagegen) buna mukabil
WIEDERVEREINIGEN : German Turkish
l. yeniden birlestirmek
(Liebend< kavusturmek>
WIEDERVERGELTEN : German Turkish
mukabele bilmisilde bulunmak; misilli mek ^ung / kisas
WIEDERVERHEIRATEN : German Turkish
yeniden eviendirmek; sich ^ yenide evienmek
WIEDERVERKAUF : German Turkish
m perakendecilik
Verkäufer m tekrg satan; perakendeci; distribütör; depoziter
WIEDERWAHL : German Turkish
aym sähsin yeniden secilmesi
WIEFERN : German Turkish
seit. s. inwiefern
WIEGE : German Turkish
l, besik (a. fig.)
(beim Stapellauf) naut. cifuta
s.
messer. Es war ihm nicht an der ~ gesungen, daß
. (olaca^i) evvelden tahmin edilemezdi; schon in der ^ mi\\ einander verlobt besik kertme nisanli; von der ~ an kür daktan beri
gebühr/kantariye; kantar resmi
messer mutfakta kullamlan iki kulplu ince klyma aleti ^n (l (wog, gewogen) tr. tartmak, mizana vurrnak; intr. \\ agirligmda olm.
fig. (cok) ehemmlyetli olm.; sich " k-ni tartmak; sikletini tespit etmek; (II) (wiegte, g€ wiegt) l. (mit dem Wiegemesser zerkleinern) ince klyma
(hin und her bewegen) sallamak
(Kind in den Ar men) kiskislamak; sich ^ l. sallanmak
(in den Hüften kinnmak, sahnmak
(im Tanz) her tarafmi kivir kiviraoynatmak
(in Sicherheit)^, k-ni emniyette san mak; tuzunu kuru sanmak
(in schönen Hoffnungen ümitlere kapilmak; ^ Sie den Sackt (yuvali (tartiya cekiniz! s.a. gewiegt; gewogen. 9nd:
er Gang sahnig salinti; sich in den Hüften ^ kinnarak, salmarak; bingi bingil
n.druck m löinci yüzyllda basilan eser
n.fest / dogum günü
n.kind n besikteki bebek; kundak cocugl
n.lied n ninni; bersöz
platz m (Rennsport) pözaj ,
WIEHERN : German Turkish
l. (Pferd) kisnemek, okramak
fig. (vor Lachen kahkaha ile gülmek
d: ein
es Gelächter kaba kahkaha
WIEMEN : German Turkish
m (Hühnerstange) tünek
WIEN : German Turkish
n.pr. Viyana
er(in/) m; 2ertech Viyanali; Wienei Trank (pharm.) Alman rakisi
WIESE : German Turkish
cayir, cimenlik
WIESEL : German Turkish
n zo. gelincik; flink wie ein ^ ayagma cabuk
WIESENBOCKSBART : German Turkish
m bot. san iskorcina
flocken.blume/kari kantaron
fuchs.schwanz m bot. yüksükotu; tilkikuyru^u; ankovani cicegi
gras n;
hafer m bot. yulaf otu; yulafcik; cayiryulafi
kerbel m bot. yabant frenkmaydanozu
le
WIESO : German Turkish
? ne sebepten; nasil, nicin; neden böyle; nasil oluyor; ne yönden; (Frauensprache) ayol; 2 weißt du das? Bunu nereden biliyorsun? 2 denn? Ne münasebet?
WIEVIEL : German Turkish
? kac; ne kadar; 2 (s/ drei mal fünf? Üc kere bes ne eder? 2 kostet das? Bu kacadir?
WIEVIELMAL : German Turkish
? kac defa
WIEVIELT : German Turkish
- kacinci; Der
e ist heute? Bugün ayin kacidir? Der
e in der Klasse bist du geworden? Sinifin kacmcisi oldun? Zum
en Mal habe ich dir das schon gesagt! (Vorwurf) Sana kac defa söyledim!
WIEWEIT : German Turkish
ne dereceye kadar; bis
^ nereye kadar
WIEWOHL : German Turkish
s. obgleich
WIKINGER : German Turkish
pl. n.pr. bist. Vikingler
WILAJET : German Turkish
n viläyet. il. valilik
- Azerbaijani
- Azerbaijani To Azerbaijani
- Azerbaijani To English
- Azerbaijani To Persian(Farsi)
- Turkish
- Turkish To Turkish
- Turkish To English
- Turkish To Germany
- Turkish To French
- English
- English To Azerbaijani
- English To Turkish
- Germany
- Germany To Turkish
- French
- French To Turkish
- تورکجه
- تورکجه To Persian(Farsi)
- تورکجه To تورکجه
- Persian(Farsi)
- Persian(Farsi) To Azerbaijani