Germany To Turkish
ZEDENT : German Turkish
m H fari^, geciren
ZEDER : German Turkish
f bot. sedir; dag selvisi; katran agaci; Lübnan cam agaci
ZEDIEREN : German Turkish
l. H farig olm., fera§ etm.
jur. devir ve temlik etm
ZEDRELA : German Turkish
bot. kokulu tahta mahon agaci
ZEHE : German Turkish
m ayak parmagi; große
e aySk basparma^i
en.gang m ayak uclannda yürüyü?
en.spitze / ayak parmaklannin ucu; auf
n gehen ayaklanmn ucunda yürümek; pabucun ucuna basmak zehn on Q f l. on rakami
Ka. onlu; (im Besigue a. brisk)
(math., Münze, Note, Briefmarke usw.) onluk
(türk. Schulzensur) tarn not; on numara; Seh.: barbunya; die 0 Gebote (Bibel) Evamiri Asere; die Q Gefährten (denen Mohammed das Paradies versprochen hatte) Aserei Mübessere 2er m l. math. aserat; onluk birimler bölügü
on feniklik (kurusluk) para
s. zehn (3).
erlei on türlü ^er.packu^g/(sp^
bei Zigaretten) onluk ambalaji
fach on kat; on misli 2füßer pl. zo. onayaklilar
jährig on yasinda; on senelik Skampf m (Sport) dekatlon
mal on defa
malig on defalik 2pfennigbriefmarke /; °pfennig-stück m onluk Qpfundschein on liralik kägit; onluk; V: barbunya, eviek, Alaman
t- onuncu
tägig on günlük
tausend on bin; °e von Exemplaren (Flugblatt) onbinlerce nüsha; die oberen ° hayiayf 2te m (Abgabe; fr.; bis 1925) asar, ösür, ondalik 2ten.erheber m fr. ösürcü, muassir, ondalikci 9tel n onda bir 9tel.grad m dizyem
tens onuncu olarak
ZEICHEN : German Turkish
n \\. isaret, alämet, nisane, belirti, im
(Spur) iz, eser,delil, emare
(Symptom) araz, semptom
a) (Merkmal) alämeti farika; vasfi mümeyyiz b) (Marke) marka
(Signal) sinyal. semafor
(Sinnbild) timsal, sembol
(Geste) jest, hareket
(Mimik) mimik
(Beruf) mes-lek
(Stern2) s. Sternbild.
(Glücks2) yildiz; s.a. Omen.
s. Satzzeichen.
(Anspielung) ima, kinaye
ehem. rumuz
(mittels Schablone) istampa
(-er-klärung) lejant
va. (Wunder) mucize, harika, tansik
(Wink) ismar; als ^ der Freundschaff dostluk alämeti (od. nisanesi) olarak; j-m ein ~ geben ismar etm.; sich gegenseitig ~ geben isaretlesmek; das ^ zum Beginn der Arbeit geben ise baslatmak; wenn nicht alle ~ trügen agiebi ihtimal; galip ihtimnic ^öre; kuv-vetle muhtumel olarak
ausstellung / resim ser^isi
block m resim k^git bloku "brett n resim tahtasi; (für besonders große Zeichnungen) megagraf
büro n resimhane
deuter m müneccim, astrolog
dreieck n ü^ köseli gonye
erklärung/iejant
Teder/tirlin
heft n (taslak) resim defteri
kohle / kömür kalem; füzen
kunst / resim sanati; ressamlik
saal m resim salonu
Setzung / (usulü) tenkit; noktalama, ponktüasyon
spräche / isaret dili; pando-mima; in der ^ reden pandomima oynamak
stift m resim kalemi; kreyon
stunde / resim dersi
trickfilm m miki filmi
Unterricht m resim dersleri
ZEICHNEN : German Turkish
l. resim yapmak, tersim etm.
(entwerfen) ciz-mek
(flüchtig) a) taslak cizmek b) (hinkritzeln) karala-mak, ciziktirmak
(bezeichnen, kennzeichnen) isaret-lemek
(unterschreiben) imzalamak
(Spenden usw.) bagislamak
(Anleihe) istikraza talip olm.
(im Brief): Ich zeichne hochachtungsvoll Derin saygilanmi sunanm. °er(in /) m l. ressam, resimci; cizim ressami
(technischer) konstrüktör (od. teknik) ressam, makine ressami; desinatör
(von Anleihen) istikraza talip olan; istiraki taahhüt eden
(von Spenden) bagislayan
erisch l. tersimi
(graphisch) cizgeli, grafik 2ung / l. resim, cizim
(Entwurf) taslak, kroki
(erläuternde Figur) sekil, diyagram, resim
(von Spenden) iane toplanmasi
(von Anleihen usw.) istikraza talip olma (od. istirak taahhüdü)
ungs.berechtigt H imzaya salähiyetli
ZEIDELN : German Turkish
va. bal sagmak
ZEIGEFINGER : German Turkish
m sahadet parma^i; isaretparmagi; ikinci par-mak
ZEIGEN : German Turkish
l. göstermek, isaret etm.
(auf j-n, et.) eliyle b-ni, bsi göstermek, isaret etm.
(nach e-r Richtung) bir yönü göstermek
(zur Schau stellen) teshir etm., sermek, ser-gilemek
(erkennen lassen) anlatmak, sezdirmek, bse delälet etm.
(darlegen) arz etmek
(kundtun) izhar etm.
(vorlegen) ibraz etm., prezante etm.
(beweisen) ispat etm.
(betrachten lassen) bsi b-ne seyrettirmek. gezdirmek; sich ^ l. k-ni göstermek; görünmek, gözük-mek, tezahür etm.
(sich herausstellen) anlasilmak, mey-dana cikmak, peyda olm., belirmek, tecelli etm.; ba$ (od. yüz) göstermek; arzi endam etm., zuhur etm.
(sich verhalten) davranmak, hareket etm.
(Mädchen e-r Brautschauerin) görücüye cikmak
(Schwierigkeiten) pürüz cikmak; Nun zeig mal, was du kannst! Göreyim senil Kendini gösterl Soll er doch ^, was er kann! Elinden geleni arkasma komasini Die Magnetnadel zeigt nach Norden. Miknatis ibresi kuzeyi gösterir. Dir werd ichs schon ^! F (Drohung) Sana Hanyayi Konyayi göste-ririm! Ben sana gösteririm (od. anlatinm). nicht — wollen saklamak; sich ^ wollen boy göstermek, k-ni göstermek; gösteri§ yapmak; ululuk satmak; afi kesmek
ZEIGER : German Turkish
m ihre, igne, gösterge, müsir; s.a. Sekunden-, Minuten-, Uhr-Zeiger
ZEIGESTOCK : German Turkish
m isaret degnegi
ZEIHEN : German Turkish
(j-n e-r S.) b-ne bsi isnat eim.,j-n der Unwissenheit ^ bilmeziemek, techil etm.; j-n e-s Fehlers ~ b-de kusur bulmak; b-ni tahtie etm.; j-n der Lüge ^ b-ne yalan-cilik isnat etm.; b-ni yalancilikla itham etm
ZEILE : German Turkish
l. (Druck2 usw.) satir
(Reihe) sira, dizi; Ich schrieb ihm ein paar
n. Ona bir cift söz yazdim. zwischen den
n lesen fig. satirlann arasinda okumak
n.abstand m typ. anterlin
ZEISIG : German Turkish
n zo. karabash iskete; lockerer ^ fig, hoppa, hafif-mesrep, hovarda; ucan capkm
ZEISING : German Turkish
n s. Seising
ZEIT : German Turkish
(Präp. m. Gen.): ^ meines Lebens bütün hayatimda; oldum olasi
ZEIT(II) : German Turkish
Zeit / l. zaman, vakit
(-dauer) müddet, süre; devarn müddeti
(-abschnitt) devir, devre, cag
(Datum) tarih
(-punkt) vade, an
(Uh^) saat
(-maß) mus. mezür
(Frist) mehil, mühtet; geeignete ^ münasip vakit; uygun zaman; firsat; die richtige
sein (für) bsin meyanesi gelmis olm.; freie
bös vakit; ^ gewinnen vakit kazanmak; Das hat ^. Bunun daha zamam var. tsin acelesi yok. Es ist ^ anzufangen. Ise koyulmak vakti geldi. Es ist die höchste ~. Vakit daraldi. sich ~ lassen tavsani araba ile aviamak (hum.); j-m ~ lassen b-ne vakit birakmak; zaman vermek; Laß dir ~/ Acele etme-senel Acelesi ne? In den letzten Tagen haben wir uns mi der Sache etwas ^ gelassen. Bugünlerde isi biraz lack, ettik
ZEIT(III) : German Turkish
die ~ nützen l. (birakilan) müddetten istifade etm
(Gelegenheit) firsati kacirmamak (od. ganimet bilmek) Einheit f der ^ lit. zaman birli^i; sich die ~ vertreibei vakit gecirmek; eglenmek;~ ist Geld. Spr. Vakit nakittil Spr.;~/7fl^/!(füret.)b$ icin vakit bulmak
s!c/i~ nehme, (zu et.) bse vakit ayirmak; wenn ^ und Umstände es er lauben zemin ve zaman müsait oldugu takdirde; viel
in Anspruch nehmen cok zaman tstemek (tutmak, almak) uzarrak; die ^ messen (Sport) saat tutmak; seine
vei geuden (vertrödeln, vertun) vakti n i bo§ yere harcama^ Ich habe noch keine ~ gefunden, einen Brief zu Schreiber Mektup yazmaga henüz elim degmedi. einige ^ späti bir müddet sonra;
ZEIT(IV) : German Turkish
Auch dafür wird einmal die ^ kommet Bu isin de günü gelecek. Die ~ bringt alles ins Geleis^ Allah büyüktür! A/s ihre ~ gekommen war
. (Schwai gere) Ay gün tamam oldugu zaman
; Vaktüsaa gelince
.; Es ist jetzt an der ~ (zu) (bsi yapmak) zamai gelmistir; auf ^ H alivre; für einige ^ bir müddet icii bir süre; für alle
en daimi olarak; ebediyen; in der erstt ^ ilk zamanlar; evvelä in kurzer ~ kisa bir müdd icinde; milder ~ zamanla. giderek, gittikce, gitgide; zami gectikce; yavasyavas; vara vara; mit der ~ gehen zamar uymak; seit einiger ^ bir müddetten beri; Um diese ist dort niemand anzutreffen. 0 saatte orada kimse bulu maz. von ~ zu ~ zaman zaman; arasira, bazen; vor ein ger ^ gecenlerde; vor der ~ miadmdan evvel; vor langer uzun za.man evvel; vor kurzer ~ az zaman evvel; währei dieser ^ bu arada; zur ^ l. (m. Gen.)
.. zamaninda (augenblicklich) halihazirda; simdiki zamanda; zu mein ^ benim zamanimda; zur geeigneten ~^vaktinde; All zu seiner ~/ Her seyin zamam vardir! zu allen
en büti devirlerde; daima
ZEITABSCHNITT : German Turkish
m devir, devre, cag
ZEITABSTAND : German Turkish
m aralık, fasila
ZEITALTER : German Turkish
n devir, asir; goldenes ~ altin devir (od. cag); devri refah
isl. (Zeit Mohamme und der ersten vier Kalifen) devri saadet
ZEITANGABE : German Turkish
f (Datum) tarih
s.
ansage,
ZEITANGESTELLTE : German Turkish
m/f ücretli memur
- Azerbaijani
- Azerbaijani To Azerbaijani
- Azerbaijani To English
- Azerbaijani To Persian(Farsi)
- Turkish
- Turkish To Turkish
- Turkish To English
- Turkish To Germany
- Turkish To French
- English
- English To Azerbaijani
- English To Turkish
- Germany
- Germany To Turkish
- French
- French To Turkish
- تورکجه
- تورکجه To Persian(Farsi)
- تورکجه To تورکجه
- Persian(Farsi)
- Persian(Farsi) To Azerbaijani