Germany To Turkish
ZEUG : German Turkish
n l. malzeme, madde
(Tuch) kuma§
(grobes) aba kebe
(Handwerks2) avadanlik; alat ve edevat
(Sachen) e§ya
(wertloses) kink dökük; pilipirti; ivir zivir; V: pofyos
(dummes) sacmalik, zu-va
ßg. (Begabung) istidat, kabiliyet, cevher, maya
(Zaum0) atm baslik takimi; dummes ^ reden zirvalamak, sac-malamak; Er hat das^ zum Arzt. Yaradilismda doktorluk mayasi (od. istidadi) var. sich ins ^ legen a) ise gay-1 retle atlimak (od. sarilmak) b) (für j-n) desteklemek, kayirmak, himmet etm. c) (für et.) bsi tervic etm.; bse taraftar olm.; was das ^ hält alabildigine; var kuvvetiy-le
ZEUGE : German Turkish
m I. sahit, tanik
fig. delil, emare. tarnt, beyyine
(Auge"0) vaka sahidi; görgü tanigi
(Ohren2) kulak misafiri
(Zuschauer) temasager, seyirci; Gott sei mein ^! Eshedübillah! ~ sein (von) bse sahit olm.;
n laden sahit celp etm.;
n beibringen sahit getirmek (od. göster-mek);
n vereidigen sahitlere yemin ettirmek 9n (intr.) l. (für, gegen) lehte (aleyhte) sahitlik etm.
(von et.) bsi izhar etm., göstermek; bse delälet etm.; (tr.) \\. (Kind) cocuk yapmak
(befruchten) ilkah (od. telkih) etm. döllemek, tenasül etm.. üretmek
(hervorbringen) meydana getirmek; dogurmak; Was er da getan hat, zeugt nicht gerade von besonderer Klugheit. Bu hareketi, zeki bir adam olmadigma delälet eder
ZEUGENAUSSAGE : German Turkish
sahit ifadesi (od. beyani); tamk deyimi
berg m geol. sahit (od. tanik) tepe
beweis m sahst beyyine; sahadet
eid m sahidin yemini
schalt / sahitlik
verhör n;
Vernehmung / l. sahit istismai; sahitlerin dinlenmesi
(kommissarische) istinabe
ZEUGHAUS : German Turkish
n s. Arsenal
ZEUGIN : German Turkish
sahit kadm veya kiz
ZEUGMA : German Turkish
n Stil. kosku
ZEUGNIS : German Turkish
n l. sahadet, sahitlik, taniklik
(schriftliche Bestätigung) sertifika; tasdikli vesika
(Empfehlungsschreiben) referans. bonservis
(Schu^) a) sahadet-name, käme, diploma, bröve b) (Abgangs0) tasdikname
(Urteil) hüküm
(Genehmigung) icazet, ehliyetname
fig. delil, emare, tarnt
(ärztliches) rapor;
~ ablegen (od. geben) (von) l. b§ hakkinda sahitlik etm.
fig. bsin delili olm.; falsches ^ jur. yalan yere sahadet (od. tarnk-lik)
ZEUGUNG : German Turkish
tenasül, üre(t)me
s.akt m mücamaa, ciftlesme 2s.fähig tenasüli kudrete sahip
s.kraft / üretme kudreti; erkeklik
s.organe pl. an. tenasül uzuvian; üreme organ-lan °s.unfähig a) innin b) (impotent) iktidarsiz
s.un-fähigkeit / inninlik, iktidarsizlik
ZEUS : German Turkish
n.pr. myth. Zeus, Jupiter
ZIBET : German Turkish
m misk
katze / zo. misk kedisi
ratte / s. Bisamratte
ZICHORIE : German Turkish
bot. s. Wegwarte
ZICKE : German Turkish
F pej. hircin kadm; kocami§ kiz; cadi, cadaloz (-en pl.) l. (Streiche) muziplik, eseklik
(törichte Einfälle) acayip fikirler
lein n keci yavrusu; süt kuzusu; oglak
ZICKZACK : German Turkish
m zikzak; 2 fahren naut. volta vurmak; zikzakli bir rota takip etm.; im ^ verlaufen zikzak yapmak
Tries m arch. saptirma
kurs m naut. orsaboca
ZIEGE : German Turkish
l. zo. keci
F pej. aptal kadm veya kiz; Die ^ ist die Kuh des kleinen Mannes. Spr. Koyunun bulunmadigi yerde keciye Abdurrahman (ydebi derler. Spr
ZIEGEL : German Turkish
m l. tugia
(Dach9) kiremit; ein Dach mit
n decken kiremit örtmek
brenner m tuglaci, kiremitci
brennerei/ kiremithane; kiremit oca§i; tugia harman
dach n kiremitli dam
decker m kiremit orten; dam aktanci
ei /tugia fabrikasi
erde/killi toprak Qfarben tugia kirmi-zisi; angudt, kiremidi
ofen m kiremit (od. tugia) ocagi °rot s. °farben.
stein m s. Ziegel
ZIEGENBART : German Turkish
m l. kecinin sakali
(P.) sivri sakal(-lli); keci sakalli
bock m l. zo. teke, erkec
(zum Kampf abgerichteter) kösemen
feil n keci derisi; kil
haar.filz m (fr. unter Turban getragen) araklye
haltung / kecicilik "hirt m keci cobam; Ki.: meci
käse m keci sütünden mamul peynir spez. beyaz peynir
lämmchen n oglak
melker m zo. kecisagan
milch / keci sütü
peter m med. kabakulak; (volkstüml.): yazma
wolle/tiftik
ZIEHBANK : German Turkish
techn. tel cekme tezgähl
brunnen /n zincirli kuyu
eisen n hadde
ZIEHEN : German Turkish
(tr.) l. cekmek
(Linie) cizmek
(Folgerung) netice cikarmak
(Schluß) istidläl (od. istihrac) etm.
(Wechsel) H keside etm.
(schleppen) sürüklemek
(züchten) yetistirmek
(bei Scha., Dame usw.) tas sürmek (od. oynamak)
(Gewehrlauf) yiv acmak
(Hut) cikarmak
(Mauer) örmek
(Graben) kazmak, acmak
(Zahn) cekmek. cikarmak
(Schiff) (yedek) cekmek
(auf Draht, Fäden usw.) tele (iplige) dizmek
(auf Flaschen) siseye gecirmek
(e-n Vergleich; die Bilanz) bir mukayese (bilancoyu) yapmak
(an den Haaren) b-ni saclanndan cekmek
(an sich) k-ne cekmek
(Aufmerksamkeit) b-nin nazan dikkatini celp etmek; b-nin dikkatini cekmek
(die Wurzel aus e-r Zahl) math. bir adedin cezrini almak
(j-n ins Vertrauen) b-ni mahremiyetine a.inak
(nach sich) icap ettirmek; gerekirmek; mucip olm.; yol vermek
(ein Gesicht) yüzünü eksitmek; surat asmak
(den Degen) kilicini siyirmak
(in Zweifel) bsden süphelen-mek; (intr.) l. (an et.) bsi cekmek
(sich bewegen) gitmek
(marschieren) yürümek
(Wohnung wechseln) göc etm., tasinmak, naklimekän etm.
(Dienstbote) hizmetten ayrilmak; kapi degistirmek
(Vögel) gö(; etm., gitmek
(Ofen, Pfeife) cekmek
(an der Zigarette) nefes cekmek
(Tee) demlenmek
(Theaterstück) cok ragbet görmek
(Ware) reva^ bulmak
(in et. eindringen) bse nüfuz etm.
(wirken) tesirli olm.; Es zieht. Hava cereyani (od. kurander) var
ZIEHEN(II) : German Turkish
sich ~ l. gerilmek, yayilmak, cekilmek, uzatilmak
(Holz) egrilmrk, carpilmak
(sich erstrecken) uza(n)mak
(in die Län,c;e) sürüncemede kalmak
(aus e-r Affäre) bsden siyrilmak; Um den Weinberg zog er eine Mauer. Bagi duvaila cevirdi. In diesem Sommer ~ wir an den Bosporus. Bu yil, Boga-zicine cikacagiz. j-m den Geldbeutel aus der Tasche ~ Gebinden para kesesini carpmak; Diese Entschuldigung zieht nicht. F Bu mazeret makbul degildir
ZIEHEND : German Turkish
-d sızılı;
er Schmerz sızı; ince agrı; nach sich ^ müstelzim; s. a. gezogen
ZIEHHARMONIKA : German Turkish
akordeon; (körüklü) armonik
kind n eviätlik, besleme, büyütme
klinge/sistire ustura
mutter /analik; öksüzler anasi
tag m F göç günü
tau n naut. el yomasi
ung/ l. piyango cekilisi (od. kesidesi)
(Auslosung) kura kesidesi
vater m babalik
ZIEL : German Turkish
n l. hedef, amac, gaye, erek, maksat, murat, meram, kasit
(-punkt) nisan
(-Scheibe) hedef levhasi; nisan-gäh
(Termin) vade
(Ende) son, münteha
(Grenze) had, hudut; sein ~ erreichen l. erisilmek istenilen yere ayak basmak; ulasmak, varmak, väsil olm.
fig. mura-dina (od. menzili maksuduna) ermek; meramma nail olm.; hedefini bulmak; bsden kam almak; bir iste tulum cikmak; sich ein ^ setzen (od. stecken) bsi gaye (od. hedef) edinmek; bsi istihdaf etm., amaclamak; ein
— verfolgen hedef (od. maksat) gütmek; das ~ im Auge behalten fig. hedef gözetmek; ans ~ gelangen sonlanna gelmek; Verkauf auf ~ K kredi ile (od. vcresiye) satis; G/S erster durchs ~ gehen (Sport) birinci Relmek; ins
^ treffen l. nisana vurmak; hedefe isabet etm.
(m. et.) bsi hedefe isabet ettirmek; mit dem ^ Berlin (z. B, abreisen) Berline müteveccihen; mit unbekanntem ~ abreisen mechul bir mevride hareket etm.; über das — hinausschießen fig. haddini asmak; ifrata varmak; zum ~ nehmen istihdaf etm.; hedef tutmak; ama^ edinmeli
ZIEL UND PLANLOS HANDELND : German Turkish
dümeni eğri
ZIELBAND : German Turkish
n (Sport) teyp
ZIELBEWUßT : German Turkish
yolunu sasirmayan; tuttugunu koparan; maksada väkıf; enerjik, azimkär, plani;
em Streben ist der Erfolg nicht versagt. Meramin elinder bir sey kurtulmaz. Spr
- Azerbaijani
- Azerbaijani To Azerbaijani
- Azerbaijani To English
- Azerbaijani To Persian(Farsi)
- Turkish
- Turkish To Turkish
- Turkish To English
- Turkish To Germany
- Turkish To French
- English
- English To Azerbaijani
- English To Turkish
- Germany
- Germany To Turkish
- French
- French To Turkish
- تورکجه
- تورکجه To Persian(Farsi)
- تورکجه To تورکجه
- Persian(Farsi)
- Persian(Farsi) To Azerbaijani