Germany To Turkish
ZURÜCKFLIEßEN : German Turkish
geri akmak
ZURÜCKFLUTEN : German Turkish
akm akm dönmek
ZURÜCKFORDERN : German Turkish
iadesini taiep etm.; hak iddia etm
ZURÜCKFÜHREN : German Turkish
l. geri getirmek (bzw. götürmek)
(auf e-e Ursache usw.) irca etm.; bir sebebe istinat ettirmek (od. baglamak)
ZURÜCKGABE : German Turkish
iade; geri ver(il)me 9geben geri vermek; iade etm.; sich et. ~ lassen istirdat etm., geri almak
ZURÜCKGEBLIEBEN : German Turkish
l. (geistig) ariyere; zamana uymayan; zihni inkisaf etmemi§
(im Wachstum) yanik, kavruk, degisik; Er ist hinter seinen Kameraden ~. Arkadaslanndan geri kaldi
ZURÜCKGEHEN : German Turkish
l. geri gitmek; dönmek, rücu etm.
mil. geri cekilmek; ricat etm.
(Preise) düsmek
(sich vermindern) kücülmek, azalmak, inmek
(Krankheit) gerilemek
(annulliert werden) kaldirilmak, iptal edilmek
(sich verschlechtern) fenalasmak, gerilemek, tedenni etm.
(auf e-e Ursache) bse dayanmak; sebebi su olm.; Die Geschwulst ist zurückgegangen. $is indi. immer weiter ^ geri geri (siya siya; volkstüml.: götün götün) gitmek; ^ lassen (Waren, Geld usw.) geri göndermek (od. cevirmek)
ZURÜCKGELEITEN : German Turkish
dönüste b-nin yaninda bulunmak; geri getirmek (bzw. götürmek)
ZURÜCKGEWINNEN : German Turkish
l. geri almak; istirdat etm.
(Spielverlust) kurtarmak
ZURÜCKGEZOGEN : German Turkish
münzevi; dünyadan el cekmis 2helt / inziva, yalnizlik, üzlet kosesi; halvet
ZURÜCKGREIFEN : German Turkish
ßg. l. (auf Reserven usw.) bse el atmak
(auf ein Mittel) bir vasitaya bas vurmak
(in e-r Erzählung weiter) hikäyeye cok gerilerden baslamak
(auf ein Thema) bir mevzua rücu etm.
(auf e—n Vorfall) bir olayi tekrar ele almak
(auf e-n Trick) eski bir hileye bas vurmak
ZURÜCKHALTEN : German Turkish
l. alikoymak, tutmak
(seine Gefühle) hislerini zaptetmek (od. izhar etmemek); hislerine kapil-mamak
(Schiff an der Ausfahrt hindern) tevkif etm.
(Tränen) gözyaslarmi tutmak
(m. et.) bsi esirgemek; bsi yapmaktan cekinmek; (m. seiner Meinung) fikrini aci^a vurmamak; sich ^ cok ihtiyatli davranmak; bsden sakmmak, cekinmek; gücünü yenmek; k-ni zaptetmek
end l. (vorsichtig) ihtiyatli. muhteriz, cekingen, sakin-gan
(schüchtern) kacingan, ürkek; kiz gibt
(reserviert) eli koynunda; kendi halinde 4, (wortkarg) sesi cikmaz; suskun, süküti; agzi yok
(gemäßigt) mutedil
(bescheiden) mütevazi, alcakgönüllü
(kalt) soguk-neva ^ung/ l. ihtiraz, cekingenlik
ürkeklik
suskun-luk, sükuttlik
itidal
tevazu, alcakgönüllülük
sogukluk; seine bisherige ~ aufgeben acilmak
ZURÜCKHOLEN : German Turkish
geri almak (od. getirmek); istirdat etm
ZURÜCKHUFEN : German Turkish
F geri basmak; geri dönmek; rücu etm.; ^ lassen (Zugtiere) töskürmek
ZURÜCKJAGEN : German Turkish
(tr.) ürkütmek. kovmak; (intr.) acele dönmek
ZURÜCKKAUFEN : German Turkish
geri satin almak
ZURÜCKKEHREN : German Turkish
(geri) dönmek; avdet etm
ZURÜCKKOMMEN : German Turkish
l. s. zurückkehren
ßg. gerilemek
(auf et.) bir konuya dönmek, rücu etm
ZURÜCKKÖNNEN : German Turkish
F geri dönebilmek
ZURÜCKLASSEN : German Turkish
l. geri (-ye,
de) birakmak
(die Rückkehr erlauben) geri dönmesine müsaade etm.
(überholen) yetisip arkada birakmak
ZURÜCKLEGEN : German Turkish
l. geriye koymak
(Geld) bir kenara koymak; biriktirmek
(Weg) katetmek, asmak, tayyetmek
(Lebensalter) tamamlamak
(et. für j-n) rezerve etm., ayirmak; sich ^ l. yaslanmak
sirtüstü yatmak
ZURÜCKLEHNEN : German Turkish
: sich ^ yaslanmak
ZURÜCKLIEGEN : German Turkish
l. arkada bulunmak
(zeitlich) mazide kalmak
ZURÜCKMELDEN : German Turkish
: sich ^ döndügünü haber vermek
ZURÜCKMÜSSEN : German Turkish
F l. (P.) dönmege mecbur olm.
(S.) a) (Buch usw.) iadesi läzim olm. b) (Tisch usw.) geri konul-masi läzim olm
- Azerbaijani
- Azerbaijani To Azerbaijani
- Azerbaijani To English
- Azerbaijani To Persian(Farsi)
- Turkish
- Turkish To Turkish
- Turkish To English
- Turkish To Germany
- Turkish To French
- English
- English To Azerbaijani
- English To Turkish
- Germany
- Germany To Turkish
- French
- French To Turkish
- تورکجه
- تورکجه To Persian(Farsi)
- تورکجه To تورکجه
- Persian(Farsi)
- Persian(Farsi) To Azerbaijani