Germany To Turkish
BEILEGEN : German Turkish
l. (hinzufügen) ilave etm., katmak, eklemek, ilistirmek
(Eigenschaft) atfetmek, isnat etm.
(Streit) hallüfasletmek, tesviye etm.
(Titel) vermek, tevcih etm.
(Bedeutung) ehemmiyet atfetmek; önem vermek
(sich e-n Namen) k-ne ad (bzw. lakap) takmak
(gütlich) sulh etm
BEILEIBE : German Turkish
: ~ nicht l. (absolut nicht) asia, hie
(bei e-r Warnung) zinhar; sakin; olmaya ki
(Verhüte Gott) Allah göstermesini
BEILEID : German Turkish
n taziye(-t); sein ~ aussprechen beyan taziyet etm.; taziyette bulunmak; bassagligi dilemek; ecir sabir dile-mek; Mein aufrichtiges ~! Basmiz sag olsuni
s.besuch m • taziye ziyareti; e-n ~ machen taziyeye gitmek •s.schrel-ben rt taziyetname; taziye; bassagligi mektubu beiliegen l. ilisik, melfuf, ekli olm.
z.va. eins! mukarenette bulunmak
d ilisik (od.ek) olarak; leffen, melfuf, bagli
BEILPICKE : German Turkish
altall kazma
BEILÄUFIG : German Turkish
l. tali
(nebenbei) istitraden; yani basmda; antrparantez
(ungefähr) takribi; Adv. takriben; asagi yukan; ~ erwähnen parantez acmak
BEIMENGEN : German Turkish
s. beimischen
BEIMESSEN : German Turkish
l. (Schuld) yüklemek, hamletmek; üstüne at-mak; isnat etm., atfetmek
(Glauben) inanmak
(Bedeutung) ehemmiyet vermek; önemsemek, mühimsemek
BEIMISCHEN : German Turkish
katmak, eklemek, iiäve etm., kanstirmak
BEIN : German Turkish
n l. bacak
(Tisch2) ayak
(Knochen) kemik
(Elfen~) fildisi; künstliches ~ (takma) bacak; j-m ein ~ stellen a.ßg. çelme takmak; sich vor Eifer schier ein ~ ausreißen k-ni yirtmak; par(ç)alanmak; Nimm die
e in die Hand! Ayagini cabuk tut! sich die
e in den Leib stehen ayagina karasu inmek; die
e übereinanderschlagen bacak bacak üstüne atmak; Die
e könnten mir abfallen vor Müdigkeit. Bacaklanm kopuyor. Stein und ~ schwören etmedik yemin birak-mamak; büyük yeminler etm.; Lügen haben kurze
e. Spr. Yalancinm mumu yatsiya kadar yanar. Spr. j-m
e machen iki ayagini bir pabuca sokturmak; wieder auf die
e kommen l. (gesundheitlich) sihhatini gene bulmak; yeniden iyilesmek
(geschäftlich) isleri düzelmek
allg. k-ne gelmek; toparlanmak, canlanmak; wieder auf die
e bringen l. iyilestirmek, canlandirmak
düzeltmek
kaldirmak; b-ne yardim etm.; nicht mehr auf die
e kommen können bir daha ayaga kalkamamak; sich auf den
en halten ayaküstü durmak; auf die
e stellen l. (Heer) seferber etm.
(Organisation) vücuda getirmek; sich auf die
e machen yola koyulmak; Jetzt machst du dich aber schleunigst auf die
e! Simdi top gibi gidersin! durch Mark und ~ gehen l. ici (od. yüregi) parcalanmak
(Kälte) iligine islemek; Der Schreck ist mir in die
e gefahren. Korkudan dizlerimin bagi cözüldü. Was man nicht im Kopf hat, rnuß man in den
en haben. Spr. Akilsiz basin cezasini (zahmetini, derdini) ayak ceker. Spr. Akilsiz iti yol koca(l)tir. Spr
BEINAHE : German Turkish
l. hemen hemen; takriben; asagi yukan; ädeta; yakin
az kalsm; diki§ (od. parmak) kaldi; Es ist ^ zwei Jahre her. Hemen hemen iki yil oldu. 2 wäre er ohnmächtig geworden. Dikis kaldi bayilacakti. 2 wäre er hingefallen. Az kaldi düsüyordu. Az kalsin düsecekti. Dü-seyazdi
BEINAME : German Turkish
m lakap, mahlas, söhret
BEINARBEIT : German Turkish
(Sport) bacak hareketleri
bruch m bacak (ayak) kirtimasi
haut / kemik zan; simhak; peryost Sem z.va. kemikten yapilmi§
BEINHALTEN : German Turkish
ihtiva etm.; su manaya gelmek
BEIORDNEN : German Turkish
l. (als Begleiter beigeben) terfik etm., maiyetine vermek
(koordinieren) koordone etm., tertiplestirmek
BEIPACKEN : German Turkish
ir arada paketlemek; beraber baglamak
BEIPFERD : German Turkish
n yedek at
BEIPFLICHTEN : German Turkish
l. (zustimmen) tasvip etm.; tarafini tutmak; razi olm.
(nachgeben) yanmda pes demek
(e-r Ansicht) reyine istirak etm.; Hierin kann ich Ihnen nicht ~. Bu meselede sizinle mutabik degilim
BEIPROGRAMM : German Turkish
n (Kino) esas filmden baska gösterilen (kücük) film(-ler)
BEIRAT : German Turkish
m l. (Körperschaft) konsey, meclis, söra
(P.) konseyye, müsavir, danisman
(Rat) va. nasihat, ögüt
BEIRREN : German Turkish
mütereddit kilmak; sich nicht ~ lassen bildiginden sasmamak; temkinini (istifini) bozmamak; siki durmak
BEISAMMEN : German Turkish
erabe«-, birlikte, müctemian; toplu olarak; hep bir arada; gemütlich ~ sein.bir älem etm. 9sein n l. top-lanti, ictima
(geselliges) müsamere, egienti; dügün dernek; cemiyet, älem; saz(ve)söz
BEISCHLAF : German Turkish
m cima, mücamaa; einst mukarenet (od. münasebet); V: ahtu. hanis; den ~ ausüben einst mukarenette bulunmak; düzmek; kusak (od. uckur) cözmek; V; civile-mek; ucusa gitmek; sikmek; astar etm., düdüklemek; zum ~ verführen V: uydurmak, becermek
schläferin / s. Konkubine
BEISEIN : German Turkish
n: im ~ (m.Gen.od. von) muvacehesinde, önünde, huzurunda
BEISEITE : German Turkish
l. aynca; kendi kendine
bir yana, bir tarafa
Th. apar; Scherz ~/ Latife bertarafi Saka bir yana l
BEISEITEBRINGEN : German Turkish
l. (verschwinden lassen) ortadan kaldirmak; calmak, asirmak
(töten) öldürmek
lassen bir tarafa birakmak
legen l. bir tarafa koymak
(Geld) biriktirmek, tasarruf etm.
(Abstand nehmen von) vaz-gecmek
nehmen b-ni bir kenara cekmek
schaffen orta- • dan kaldirmak; deve yapmak
stehen bir kenarda durmak
- Azerbaijani
- Azerbaijani To Azerbaijani
- Azerbaijani To English
- Azerbaijani To Persian(Farsi)
- Turkish
- Turkish To Turkish
- Turkish To English
- Turkish To Germany
- Turkish To French
- English
- English To Azerbaijani
- English To Turkish
- Germany
- Germany To Turkish
- French
- French To Turkish
- تورکجه
- تورکجه To Persian(Farsi)
- تورکجه To تورکجه
- Persian(Farsi)
- Persian(Farsi) To Azerbaijani