Multilingual Turkish Dictionary

Germany To Turkish

Germany To Turkish
BEISETZEN : German Turkish

l. (beerdigen) gömmek, defnetmek, tedfin etm., topraga vermek
(hinzufügen) katmak, iiäve etm.
(z.B. e-r Speise) icine kanstirmak
(alle Segel) naut. fora(vela) etm. 9ung f defin, tedfin; feierliche ~ cenaze merasimi

BEISITZER : German Turkish

m l. aza, üye; jüri heyetinden
häkim muavini
(Prüfungs0) mümeyyiz

BEISPIEL : German Turkish

n l. misal, örnek, numune, mesel; {volkstümL): temsil
(warnendes) ibret, ders(-i ibret)
(gutes) numunei imtisal; hüsnü misal; iyi misal; sich ein ~ nehmen (an) b-den örnek almak, ders almak; Folgen Sie meinem ~/ Benim gibi yapimz! ein
anführen misal söylemek (od. vermek); Böses ~ verdirbt gute Sitten. Spr. Topal ile gezen aksamak ögrenir (od. aksamakh olur). Spr. Körle yatan sasi kaikar. Spr.; mit gutem ~ vorangehen hüsnümisal teskil etm.; numunei imtisal olm.; zum ~ meselä; misal olarak; ezcümle, nitekim, sözgelisi, öme-gin; söyle ki 2haft numunelik, örneklik; ~ wirken yol äcmak °los emsalsiz; emsali bulunmaz; misli menendi görülmemis; istisnat
losigkelt / emsalsizlik 2s.halber; 2s.weise s. zum Beispiel

BEISPRINGEN : German Turkish

l. (i-m) b-nin imdadina kosmak
fig. tamire kalkmak

BEISTAND : German Turkish

m l. yardim, müzaheret, muavenet
imdat
(Schutz) himaye
(P.) allg. yardimci; pej. dayi, mülte-mis, F: piston ö.jur. kayyim, müsavir, danisman
jur. (Rechts0) avukat; dava vekili;
~ leisten yardim, muavenet etm.
s.pakt m yardimlasma pakti; yardim antlasmasi

BEISTEHEN : German Turkish

l. (helfen) yardim, muavenet etm.; omuz vermek; b-ne yardimi dokunmak
(begünstigen) tarafini tutmak
(j-s Recht verteidigen) hakkim müdafaa etm.; Gott steh mir bei! Allah yardimcim (od. muinim) olsun! Das Glück stand ihm bei. Sans« yaver (od. bahti yär) oldu

BEISTEUERN : German Turkish

hissesine düsen yardimi yapmak; b§ hususunda yardimda bulunmak; Hierzu möchte ich e-e kleine Geschichte ~. Buna dair bir hikäye söylemeden gecmeyece-gim. Ich wollte auch ein wenig dazu ^. Istedim ki benim de corbada tuzum bulunsun

BEISTIMMEN : German Turkish

l. muvafakat etm., razi olm.
(e-r Ansicht) b-nin fikrine katilmak; reyine istirak etm.
(schmeichlerisch) sataf vermek Qung f muvafakat, tasdik, tasvip, sataf

BEISTRICH : German Turkish

m p. virgül

BEITEL : German Turkish

m celik kalem; kalem keski; oyma kalemi

BEITRAG : German Turkish

m l. (Hilfs~) istirak, iane
(-s.anteil) hisse, pay
(Mitglieds~) üye aidati
(schriftlicher) makale, yazi; Beiträge sammeln defter acmak

BEITRAGEN : German Turkish

l. yardim, hizmet etm.; yardimi dokunmak; medar olm.
(zu) ilerletmek, teşvik etm.; seinen Teil zu et. beigetragen haben sirasini savmak; corbada tuzu bulunmak; emegi gecmek

BEITREIBEN : German Turkish

jur. zoria tahsil etm

BEITRETEN : German Turkish

l. (e-r Meinung) reyine istirak etm.
(e-r Partei, e-m Verein) girmek, katilmak, dahil olm

BEITRITT : German Turkish

m duhul, girme, istirak; ~ zu e-m Vertrag pol. muahedeye iltihak
s.erklärung / duhul beyannamesi

BEIWAGEN : German Turkish

m \\. (z.B. bei der Straßenbahn) römork
(am Motorrad) sepet; yan arabasi; saytkar *

BEIWERK : German Turkish

n l. teferrüat, müstemiiät, takinti, aksesuvar
(schmückendes) süs (müs); donatim
garnitür
(Unwichtiges) önemslz seyler
(Aufwand) sarf, masraf

BEIWOHNEN : German Turkish

l. hazir bulunmak; ispati vücut etm.
(e-r Frau) z.va. einst münasebette bulunmak; cima, duhul etm

BEIWORT : German Turkish

n l. gr. sifat
lakap, vasif, sifat; schmückendes ~ stil. vasfi tahsint

BEIZE : German Turkish

l. asin(dir)ma
asmdmci (kävi, yakici) madde; asitleme; mordan (od. emprenye) sivisi
(Jagd) sahinle kus avianma; dogancilik
(Sauce) saica
(Salzlauge) salamura
(Gerberei) palamut huläsasi

BEIZELTEN : German Turkish

l. (rechtzeitig) vaktinde, vaktüzamaniyle
(frühzeitig) erkenden

BEIZEN : German Turkish

l. asmdirmak
daglamak, keyyetmek, koterize etm.; asitle yakmak
salcaya batirmak
sahinle avia-mak
palamut huläsasiyle tabaklamak
(Holz schwarz ~) abanoz renginde bovamak
d a. korozif

BEIZIEHEN : German Turkish

l. (als Beirat) celp etm., cagirmak
(Arzt) doktora ba§ vurmak

BEIZÄHLEN : German Turkish

seit. (arasinda) saymak

BEIßEN : German Turkish

l. isirmak
(nach j-m) isirmaga calismak
(Rauch, Pfeffer) yakmak, tahri§ etm.
(Kälte im Gesicht; Scharfes auf der Zunge) (yüzünü, agzini) daglamak
(Insekten) sokmak, gegelemek, dalamak, haslamak
(Schlange) sokmak
(Hund. Bär) dalamak
(sich gegenseitig) dalasmak
(kauen) cignemek; Den letzten ~ die Hunde. Spr. Sona kalan dona kalir. Spr. Hunde, die viel bellen, ~ nicht. Spr. (yOk haviayan köpek isirmaz. Spr.; nichts zu ~ und zu brechen haben acikmak; yiyecek bir lokma ek-megi bile olmamak; Da beißt sich die Katze in den Schwanz. Dairei faside. Kisir döngü. ins Gros ~ müssen ölmek; in den sauren Apfel ~ müssen ister istemez naho^ bsi yapmak zorunda olm.; Der Hund hat den Jungen ins Bein gebissen. Köpek, cocugu bacagindan isirdi.
d l. isiran, isinci
yakan, yakici
gegeleyen, sokan
daglayan.kävi
(Spott) müstehzi, tahkiramiz, sarkastik, dokunakh
(Geruch usw.) keskin