Germany To Turkish
BESEHEN : German Turkish
l. bakmak, seyretmek, dolasmak
(prüfend) teftis ve muayene etm.; gözden gecirmek
(Schläge usw.) yemek; bei Licht ~ fig. yakindan tetkik etm. ein unverhofftes Glück ~ basma devlet kusu konmak nimete konmak; atlfete mazhar olm. b-ne gün dogmak keinen roten Heller bei et. ^ kesesine hi^ bir sey girmemek Du kannst gleich et. ~/ (Drohung) Dur. senin yuvani yaparim! Görürüz elbette! Da kannst du et. ~ (seil. wenn du es mit ihm aufnimmst)! Pabu^ pahalil
BESEITIGEN : German Turkish
l. ortadan kaldirmak; bertaraf etm.; bir kenara birakmak; lagvetmek, ekarte etm.; aradan cikarmak; gidermek
(Schwierigkeiten, Mißstände) hallüfasletmek, tesviye etm., düzeltmek, izale etm., temizlemek; icabma bakmak; cözmek
(P.) likide etm., öldürmek, pakla-mak, tasfiye etm
BESELIGEN : German Turkish
ahtiyar etm., saadet bahsetrnek
BESEN : German Turkish
m l. süpürge
F pej. kart kan; cadaloz; Wenn das nicht stimmt, freß ich e-n dreckigen ^l V \\s böy!e degiise, Icellemi keserim!
blnder m süpürgeci
ginster m bot. süpürge katirtirnagi
helde/tor. cali cirpi; süpürge-otu (od. calisi); funda
kleestrauch m bot. katir cice^i; katirtirnagi
kraut n bot. süpürgedansi
stiel m süpürge sapi (od. sopasi); mit dem ~ Bekanntschaft machen F hum. süpürge sapi yemek
wind« / bot. Rodos odun agaci
BESESSEN : German Turkish
l. (von bösen Geistern) seytana tutulmus; ecinnili, cinli, carpik
(schrullig) manyak, kacik
(e-r S. verfallen) müptelä, düskün
(von e-r Idee) takinakli; wie ~ sein (von) parmagma dolamak (od.sarmak); sich wie ~ gebärden ein (od. ecinni) tutmak; iyi saatte olsunlara kansmak; ganz ~ sein l. (von e-m Wunsch) bsle yana yakilmak
(von e-r Idee) bir fikre saplamp kalmak 2helt / l. carpiklik
(Leidenschaft) iptilä, düskünlük, tiryaktlik
(Entzücken) meczupluk
(Manie) mani; musallat fikir; takinak, monomani, obsesyon
BESETZEN : German Turkish
l. üstüne koymak; süslemek, bezemek, donat-mak, techiz etm.
Th. (Rollen) rollerini dagitmak, tevzi etm.
(Stelle) bir memuriyete nasbütayin etm.
a.mil. zaptetmek, isgal etm., istilä etm.
(Platz) mesgul etm., isgal etm., rezerve etm.
(bemannen) tayfalandirmak; alle Übergänge ~ mit. bütün gecitleri tutmak; den Kragen mit Pelz ~ yakaya kürk gecirmek; vom Feind besetzt werden (Land) istiläya ugramak
t l. mesgul; isgal altinda
komple, dolmus; Alles "-/ Bös yer yok! Hincahin^ dolu! Qungf l. T/l. rol dagitimi
isgal, istilä; in siebenfacher ^ mus. yedi katli
BESICHTIGEN : German Turkish
l. bakmak, gezmek, dolasmak, seyretmek, ziyaret etm.
(prüfend) gözden gecirmek; teftis, tetkik, muayene etm.; yoklamak
jur. kesif ve muayene etm.; Das Haus wurde heute zweimal besichtigt. Ev bugün iki defa gezildi. Qung/vgl. besichtigen. 9ungs.gebühr/görüm-lük
BESIEDELN : German Turkish
(Gebiet) bir yere ahali iskän etm., yerlestirmek
t: dicht ~ mamur
BESIEGELN : German Turkish
l. z.va. mühürlemek; temhir (tahtim) etm.; mührünü basmak
(j-s Schicksal) akibetini, mukad-deratini tayin etm.
(bekräftigen) kuvvetlendirmek; teyit ve takviye etm.; seine Treue mit dem Tod ~ sada-katini kam ile percinlemek
BESIEGEN : German Turkish
l. yenmek, maglup etm.; galebe calmak; alt etm.; altina almak; pes dedir(t)mek; sindirmak
ßg. ram etm., zaptetmek; besiegt werden sirti yere gelmek
BESIGUE : German Turkish
n Ka. bezik
BESINGEN : German Turkish
sarki veya siir söylemek
BESINNEN : German Turkish
: sich ~ l. sükünetle düsünmek; teemmül etm.
(auf) bsi, b-ni hatirlamak, derhatir etm.
(e-s anderen) fikrini degistirmek; caymak; zihnini celmek
(auf sich selbst) suurlanmak; ohne sich zu ~ l. hi(; düsünmeden (od. fikretmeden), biläteemmül
(ohne Zögern) hie tereddüt etmeksizin; derhal
lieh l. düsünceye dalarak
(mystisch) hali murakabede; istigrak (od. vecit) ha-linde
(gemächlich) teenni ile
(innerlich erhebend) yüksek duygulara ulastiran; manevt huzur bahseden 9ung / l. (Bewußtsein) suur
(Überlegung) teemmül, tefekkür
(das Sich-Besinnen) hatiralann daveti; angi cagnsi; Durch e-n Stockhieb über den Kopf verlor er die ~. Kafasina bir sopa vurularak bayiltilmis. wieder bei ~ ayik; j-n zur ~ bringen b-nin aklini basina getirmek; ayiltmak; wieder zur ~ kommen k-ne gelmek; akli basina gelmek; ayilmak; nicht zur ~ kommen lassen aman aralik vermemek; b-ne göz actirmamak
ungs.los l. (bewußtios) baygin
(ohne klares Bewußtsein) suursuz.akh basindan gitmis 9ungs.Iosigkeit / l. bayginlik
suursuzluk
BESITZ : German Turkish
m l. jur. zilyetlik
(Verfügung) tasarruf
(Eigentum) mal, mülk, mülkiyet
(Reichtum) zenginlik, variyet, varlik, servet; ~ bringt Sorgen. Her kimin bagi var, yüreginde dagi var. Spr. Servetin mi var, derdin var! et. in seinen ~ bringen bse temellük etm.; in ~ nehmen; ~ ergreifen (von) l. ele gecirmek; zaptetmek; isgal, ilhak etm.; benimsemek
temellük etm.; im ~ von et. sein s. besitzen, (wieder) in den ~ von et. bringen l. (tekrar) sahip kilmak; malını iade etm.
(yeniden) kazandirmak
BESITZANZEIGEND : German Turkish
gr. mülki
BESITZEN : German Turkish
l. jur. bse zilyet bulunmak
malik, haiz, sahip, mutasarrıf olm.; elde tutmak
BESITZEND : German Turkish
mal mülk sahibi; varı olan
BESITZER : German Turkish
(in f) m l. jur. zilyet
mutasarrıf, sahip, malik. iye, malsahibi
H hamil; den ~ wechseln elden ele gecmek
BESITZERGREIFUNG : German Turkish
f ele gecirme; isgal, ilhak. zabıt
BESITZERIN : German Turkish
f sahibe (z.va.)
BESITZLOS : German Turkish
malsiz, mülksüz, proleter; varı olmayan
BESITZLOSSIGKEIT : German Turkish
f servetsizlik
BESITZRECHT : German Turkish
n iyelik, malikiyet, sahiplik
BESITZSCHUTZKLAGE : German Turkish
f jur. zilyetlik davasi
BESITZSTAND : German Turkish
m l. tasarruf durumu
H aktif sermaye; zur Wahrung des kolonialen
es müstemleke topraklarının bütünlügünü korumak icin
- Azerbaijani
- Azerbaijani To Azerbaijani
- Azerbaijani To English
- Azerbaijani To Persian(Farsi)
- Turkish
- Turkish To Turkish
- Turkish To English
- Turkish To Germany
- Turkish To French
- English
- English To Azerbaijani
- English To Turkish
- Germany
- Germany To Turkish
- French
- French To Turkish
- تورکجه
- تورکجه To Persian(Farsi)
- تورکجه To تورکجه
- Persian(Farsi)
- Persian(Farsi) To Azerbaijani