Germany To Turkish
ENTSCHÄDIGEN : German Turkish
l. tazmin etm.; tazminat vermek; zarar ve ziyani ödemek; taviz etm.
(belohnen) mükäfat vermek
(wettmachen) teläfi etm.; Ich werde Sie (natürlich) für Ihre Bemühungen ^. Zahmetinizi karsihksiz birak-mam. °ung l. tazminat, ödenek
(Ersatzkosten) taviz; o/s ^ buna karsihk; Als ~ wurde dieses Gebiet abgetreten. Bu topraklar, taviz olarak verilmistir. ~ zahlen tazmin etm. 9ungs.klage / zarar ve ziyan davasi 9ungs.summe/ tazminat (parasi)
ENTSCHÄRFEN : German Turkish
l. (Geschoß) zararsiz hale sokmak; körletmek; bir merminin tapasmi cikarmak
(allg.) bsin keskin-li^ini gidermek
ENTSEELT : German Turkish
cani cikmis; ölmüs
ENTSENDEN : German Turkish
yollamak, göndermek
ENTSETZEN : German Turkish
l. (Festung) mil. imdada yetiserek muhasaradan kurtarmak
(des Amtes) memura muvakkaten isten el cektirmek
(erschrecken tr.) korkutmak, ürkütmek, yildirmak; teläsa düsürmek; tüylerini ürpertmek; sich ^ (über) bsden korkmak, ürkmek, yilmak; teläsa düsmek; tüyleri ürpermek
en n dehset, yilgi; in ^ geraten teläs-lanmak; von lähmendem ^ befallen werden yüregine in- mek
lich l. korkunc, müthis. dehsetli; tüyler ürpertici
F pek ziyade; haddinden fazia; Ein
er Sturm! öyle bir firtina ki medet Allah l
t: ^ sein (über) bsden dolayi dehnet icinde kalmak
ENTSEUCHEN : German Turkish
dezenfekte etm
ENTSICHERN : German Turkish
(Schußwaffe) silähl emniyet halinden ates vazi-yetine getirmek; emniyet teti^ini acmak
ENTSIEGELN : German Turkish
mührünü acmak (od. fekketmek)
ENTSINKEN : German Turkish
poet. l. (Schwert) elinden düsmek
(Mut) cesa-reti kirilmak
ENTSINNEN : German Turkish
sich ^ (m.Oen.) bsi hatirlamak; wenn ich mich recht entsinne (od.) soweit ich mich ^ kann hatinmda kaldi^ma göre
ENTSITTLICHEN : German Turkish
ahläkmi bozmak
ENTSPANNEN : German Turkish
l. (Feder usw.) gerginligini gidermek
(Tau) lacka etm.
(Muskeln usw.) gevsetmek
(Hand) el tazelemek; sich ~ l. (Lage) gerginligini kaybetmek
(P.) kafasmi dinlendirmek; istirahat etm. °ung / (a. phon.) gevseme; (pol.) detant
ENTSPINNEN : German Turkish
sich ^ baslamak, cikmak, zuhur etm.; b§e giri§ilmek
ENTSPRECHEN : German Turkish
l. uymak; tevafuk, tekabül etm.; elvermek; muvafik olm.; cekiye gelmek; karsilamak
(einander) denklesmek
(ähneln) benzemek
(j-s Wünschen) a) (ausführen) b-nin arzulanni yerine getirmek
b) (j-m gelegen kommen) isine gelmek c) (nicht ^) (Verlauf e-r Angelegenheit) tersine olm.
(e-r Bitte) icabet etm., isaf etm.; den beiderseitigen Interessen ^ iki tarafin menfaatine uygun olm. Das entspricht nicht den Tatsachen. Hakikate uygun degildir
ENTSPRECHEND : German Turkish
l. uygun, muvafik, mutabik, münasip, yarasikli; yakisik alir
(ähnlich) benzer, müsabih
(gleichwertig) denk, muadil
(befriedigend) tatmin edici
(betreffend) ait olan; aläkadar, ilgili, salähiyettar
(auf der Gegenseite ^) mütekabil, muka-bil, karsilikli
(Gehalt) dolgun, müsait; (Adv.) l. (gebührend) läyikiyle; layigi vechile
(analog) kıyasen; (Präp.) göre, tevfikan Wie heißt das
e Wort im Deutschen? Almancada bu kelimenin karsiligi nedir? in
er Art emsali misillü; in e-r der türkischen Gastfreundschaft
en Art Türk misafirperverligine yarasan bir surette; Um
e Veranlassung wird gebeten. (Aktenvermerk) Geregine göre hareket edilmesi rica olunur. umgekehrt "- math. akisce nazir
ENTSPRECHUNG : German Turkish
f (Wiedergabe) karşılık, mukabil
ENTSPRIEßEN : German Turkish
l. (Pflanzen) bitmek; topraktan cikmak; filiz-lenmek
(allg.) cikmak, zuhur etm., basgöstermek, dogmak
ENTSPRINGEN : German Turkish
l. (entfliehen) kacmak
(Fluß) neset, nebean etm.; cikmak
(entstehen) husule gelmek
(herrühren von) bsden ileri gelmek
ENTSTAATLICHEN : German Turkish
hususilestirmek
ENTSTAMMEN : German Turkish
l. neset etm.;
.. neslinden olm.
(herrühren von) bsden ileri gelmek
ENTSTAUBEN : German Turkish
;
stäuben tozunu gidermek
ENTSTEHEN : German Turkish
l. vücude (husule, ileri, meydana) gelmek; dogmak, cikmak, olusmak, tekevvün etm., tesekkül etm., neset etm.
(Schwierigkeiten) anz olm.
(allgemeines Gerede) laf olm.
(Lärm, Unruhe) kopmak; patirdi cikmak; ^ lassen häsil etm., tekvin etm., olustur-mak, yaratmak, dogurmak; im ° begriffen sein dogum halinde bulunmak 9ung / l. tesekkül, tekevvün, olu§ (-um), husul, zuhur
(Ursprung) asil, mebde, mense
ENTSTEIGEN : German Turkish
l. bsden cikmak
(dem Zug) trenden inmek
ENTSTEINEN : German Turkish
cekirdeklerini cikarmak
ENTSTELLEN : German Turkish
l. şeklini bozmak
(ganz) tanınmayacak bir hale sokmak; hapından sapından karıştırmak
(Text) tahrif etm., altüst etm.
(Äußeres) cirkinlestirmek, deforme et.
(verstümmeln) bozmak, sakatlamak
(Tatsachen) baskalamak; tahrif etm
- Azerbaijani
- Azerbaijani To Azerbaijani
- Azerbaijani To English
- Azerbaijani To Persian(Farsi)
- Turkish
- Turkish To Turkish
- Turkish To English
- Turkish To Germany
- Turkish To French
- English
- English To Azerbaijani
- English To Turkish
- Germany
- Germany To Turkish
- French
- French To Turkish
- تورکجه
- تورکجه To Persian(Farsi)
- تورکجه To تورکجه
- Persian(Farsi)
- Persian(Farsi) To Azerbaijani