Germany To Turkish
SICH : German Turkish
l. kendini, kendine
(einander) birbirini; birbirine; Es hat nichts auf ^. Ehemmiyeti yok. bei ~ l. kendi evinde
(zu ^) kendi kendine; nicht bei ^ sein l. suurunu kaybetmis olm.; k-den gecmis olm.
F tahtasi eksik olm.; Dos ist e-e Sache für ~. Bu, ayn bir meseledir. an und für ^ haddizatinda, esasen; Der Wein hat es in ^. Bu sarap düsünüldügünden dokunaklidir. von ~ aus kendi arzusiyle (bsi yapmak); kendiliginden; sahsi teseb-büsle
SICH DABRUNZN : German Turkish
(German Youth Slang
German) ne Stange Wasser abstellen, austreten
SICH ETWAS FAHREN : German Turkish
(German Youth Slang
German) härtere Drogen nehmen
SICH FOTZEN : German Turkish
(German Youth Slang
German) sich schlägern
SICH STELLEN : German Turkish
sich ^ l. (irgendwohin) bir yere gidip durmak, yerlesmek, dikilmek
(sich einfinden) ispati vücut etm.
(e-m Verfolger) b-ne karsi vaziyet almak; müdafaaya koyulmak; karsi durmak
(der Polizei) polise teslim olm.
(gut m. j-m) aralan yag bal olm.
(zum Kampf) muharebeyi kabul etm.
(krank) temaruz etm.; hasta imiş gibi görünmek
(taub) isitmemeziikten gelmek; sagirliga vurmak
(als ob) k-ni
.. gibi göstermek;
.. imis gibi hareket etm.
(gegen) b-ne, bse karsi koymak
(hinter j-n) b-nin tarafini tutmak; b-ni desteklemek
(zu et.) bsi karsilamak
(auf die gleiche Stufe mit) kendisini bin-siyle bir tutmak; W ie teuer stellt sich das? Bu, kaca geli-yor? Wie teuer stellt sich ein Anzug aus diesem Stoff? Bu kumastan bir elbise kaca cikar? Der Preis stellt sich auf zehn Mark. Bunun ftyafl on marktir. Fiyati, on marka baiig oluyor. die Möbel in ein anderes Zimmer ~ esyayi baska odaya gecirmek; Wie stelist du dich zu meinem Vorschlag? Teklifime ne dersin ? e-e Leiter an die Wand ^ bir merdiveni duvara dayamak; Er stellte sich schlafend. Uyuyor gibi yaplyordu. gestellt: ganz auf sich
^ sein hie kimseden yardim görmemek; gut ^ sein ßß. vakti hali yerinde olm.; Jetzt sahen sie sich vor noch größere Schwierigkeiten ^ şimdi cok daha büyük zorluklaria karsilas-tilar
SICHEL : German Turkish
l. orak
(Mond9) hilai, ayca
düne/gzogr. barkan ^fö^m^g orak seklinde
klee m bot. kaba yonca
SICHER : German Turkish
l. (zuverlässig) emin, inanilir, mevsuk; sayani itimat
(fest) saglam
(Behauptung) katt
(e-r S.; j-s) bse, b-den emin
(gefahrlos) tehlikesiz
(geborgen) emni-yetli, sakli. selämette, masun, korunmus
(Hand) tecrübeli, yatkin
(Adv.) (gewiß) süphesiz; her halde; elbette. zähir, muhakkak, yakinen, pekin; V: sigorya; für ^ halten bse muhakkak nazariyle bakmak; Es ist ziemlich ^ damit zu rechnen, daß
..
.. kaviyen muhtemeldir; um ~ zu gehen emin olmak icin; isini sa^lam kaziga ba^lamak icin; seines Lebens nicht mehr ^ sein b-nin hayati tehlikede bulunmak; Er hat es ^ vergessen. Her halde unutmus olmalidir. ~ ist ~. Fazia tedbir almak göz cikarmaz. ^ sein (vor) bsden masun bulunmak;
es Wissen kesin bilgi; teyakkun, yakin 9heit / l. emniyet
(öffentliche) emniyeti umumiye; asayis, güvenlik
(Garantie) inanca, teminat, garanti
(Bürgschaft) kefalet
(Pfand) rehin, depozito
(Selbst-) pervasizlik; itimadi nefis
(Geborgenheit) masuniyet, esenlik, selämet
(Bestimmtheit) katiyet, kesinlik; kesin bilgi
(Gewißheit) kesin bilgi; yakin, teyakkun, pekinlik, mevsukiyet, süphesizlik; (itminam tarn);
en bieten teminat göstermek; in ^ bringen emniyetli bir yere getirmek; asirmak; sich in ^ bringen emin bir yere si^inmak; mit ^ (wissen) yakinen; zur besseren ^ her ihtimale karsi
SICHERHEITSBEAMTE : German Turkish
m polis ajam
faktor m emniyet faktörü
halt / ihtiyati tutukluluk °halber emin olmak icin
kette / emniyet zinciri
klausel / kaydı ihtirazi
lampe/ maden lambasi
leistung / kefalet, kefillik
maßnähme/ ihtiyatt tedbir
nadel /cengelliigne, ilgiciiigne
pfeiler m (Bergwerk) ayak
polizei /polis, zabita; emniyet teskiläti
rat m (der UN) Güvenlik Konseyi
Schalter m el. kupsirküvi
schloß n emniyet kilidi
ventil n emniyet supapi
Verwahrung /; in — nehmen emniyet altina almak
Zündhölzer pl. emniyetli kibrit(-ler)
SICHERLICH : German Turkish
(Adv.) l. muhakkak, süphesiz, elbette
(wahrscheinlich) muhtcmcl; her ihtimale göre; Sie haben ~ schon gehört, daß
.. (oldugunu) duymussunuzdur
n l. (sicherstellen) emniyet altina almak; yedi emine teslim
etm.
(befestigen) saglamlastirmak. takviye etm.
(Schußwaffe) emniycte almak
(gewährleisten) temin ctm., saglamak, rezerve ctm. c». (schützen) himaye etm.. korumak
(erzielen) elde etm.
(intr.) (Wild) bulun-dugu yerin tehlikesiz olup olmadigini yoklamak; gesichert l. sakli, mahfuz
ftg. cantada keklik
(Währung) sa^lam oara; Das wäre einmal
! F Elde bir!
er Beweis jur. sübut delili
stellen s. sichern (l, 4, 6). °stellung / l. (gerichtliche) haciz
teminat, garanti
SICHERUNG : German Turkish
l. emniyet. muhafaza, himaye, koru(n)ma
(am Gewehr usw.) emniyet kanadi
el. sigorta
(an Maschinen) emniyet tertibati
s.flügel m (an Schuß-waffen) emniyet kanadi
s.maßnahmen pl. muhafaza tedbirleri
s.plombe / kursunlu damga
S.Verwahrung / jur. ihtivati tevkif
SICHLER : German Turkish
m zo. celtik kargasi
SICHT : German Turkish
l. rüyet, görüs
(AnQ, Aus^) manzara, görünüs, görü, nezaret; Von hier aus hat man weite ~. Buranm görüsü genis. Die ~ ist gut. Görme sartlan iyidir. die ~ behindern görmeye engel olm.; auf (oö. bei) ^ H vadesiz, avisto. görüldü^ünde, ibrazinda; auf lange (kurze) ~ H uzun (kisa) vadeli; außer ^ kommen ortadan kaybolmak; gegen ^ geschützt mil. nazardan mestur; in ^ kommen görülmek. görünmek, gözükmek; tezahür (tecessüm, zuhur) etm.; in ~ sein l. görülebilmek
fig. yakin bulunmak ~bar l. görülebilen, görünen, zähir. ayanbeyan. bedihi, belli, asikär; (Adv.) görünürde, meydanda, ortada
(auffallend) göze carpan; ^ werden peyda olm., belirmek; weithin
^ uzaktan görülen 9en l. (sehen) görmek, kesfetmek, fark etm.
(auswählen) ayirmak, ayiklamak, temyiz etm., elemek
(sieben) elekten gecir-mek
(überprüfen) gözden gecirmek; tahkik (tetkik) etm.
geschärt n H vadeli alisveri§ 91g (Luft) naut. acik, berrak
Igkeit / mil. görüs kabiliyeti ^Hch zähir, asikär, meyanda, ortada
ung /vgl. °en. bei der ersten ^ der abgegebenen Stimmen reylerin ilk tasnifinde
ungs.prü-Tung / eleme imtihani
Verhältnisse pl. görü$ (od. rüyet) sartlan
vermek m l. pasaport vizesi
(auf Wechsel) H ciro
Wechsel m H ibrazinda tediyeli police
weite / göz secimi
zeichen n görme isareti
zunge/ l. (Karteireiter) kavalye
(an Akten) kulak
SICKERGRUBE : German Turkish
lagim cukuru; fosseptik 9n l. (Gefäß) siz-mak; sizinti yapmak
(Flüssigkeit) damia damia akmak
wasser n sizinti suyu
SIDERISCH : German Turkish
l. yildizlaria ilgili
demir(-den mamul) 9it m min. sideroz
SIDHEROKASTRON : German Turkish
n.pr. (Mazedonien) Demirhisar
SIE : German Turkish
l. (f) o, onu
(pl.) onlar(-i) 9 siz(-ler); zati äliniz, zati älileri; e-e 0 F bir kadin (od. kiz)
SIEB : German Turkish
n l. süzgec, süzgü, eiek, filtre
(großlöcheriges) kalbur, gözer
bein n an. kalbur kemi^i; azmi girbalt Qen (I) a. fig. kalburlamak; kalburdan (elekten. filtreden) gecirmek; elemek, süzmek, tepirlemek
SIEBEN : German Turkish
(II) yedi ° f l. yedi rakami
Spk. yedili; Schloß der 2 Türme (Istanbul) Yedikule; die ^ Weltwunder dün-yanin yedi tansigi; acaibisebaiälem; die 2 Weilen (von Griechenland) bist. yedi alimler; böse 2 huysuz (sirret, hircin) kadin; Das ist mir ein Buch mit ^ Siegeln. Bun-dan hie anlamam
armig:
er Leuchter y;dili samdan 2bürgen n.pr. l. va. Erdel
(heute) Transii /inya 2eck n math. yedigen, müsebba
eckig yedi köseli
füch;
fältig yedi kat, yedi misli °geblrge n n.pr. Renanyadaki Yedida^lar °gestim n astr. Süreyya, Ülker, Pervin 2hügel.stadt / yedi tepeli sehir bilhassa Roma sehri
jährig: der Qe Krieg Yedi Yil Harbi
köpflg yedi basli;
e Kommission yedi üyeden mütesekkil bir komisyon
mal(-lg) yedi defa(-lik) Qmellenschrltt m dev adimi Smeilen.stlefel pl. (im Märchen) her adimda yedi mil ilerleten cizmeler 2punkt m zo. yedi benekli hanimböcegi; s.a. Marienkäfer. Qsachen pl. pilipirti; van yogu; mame-lek; seine ~ packen pilismi pirtisini toplamak; °schläfer l. pl. (von Ephesus) Ashabi Kehif; Yediler
sg. m hum. uykucu adam
sg. m zo. yedi uyuklayan
tägig yedi günlük
SIEBENT : German Turkish
- yedinci; sich wie im
en Himmel fühlen fig. cok mesut olm. 9el n yedide bir
cns yedinci olarak; sabian
SIEBER : German Turkish
; °niere / kurumus, büzülmü§ karaciger (bzw. böbrek)
SIEBKOHLE : German Turkish
kriple madenkömürü
macher m kalburcu, elekci
röhren pl. bot. kalbur damarlar; enabibi girbaliye
SIEBZEHN : German Turkish
onyedi
t- onyedinci °tel n onyedide bir
SIEBZIG : German Turkish
yetmis 2er(in/) m yetmislik
st- yetmisinci
SIECH : German Turkish
hastalikli, dertli, alil. mustarip, malul
en l. hastalik yüzünden saranp solmak
fig. bsden mustarip olm.
en.haus;
en.heim n bakimevi, darülaceze; bakim yurdu °tum n müzmin agir hastalik; dermansilik, maluliyet
SIEDEGRAD : German Turkish
m \\. kaynama derecesi
fig. hiddetin mertebei kusvasi
hitze / l. kaynama harareti
fig. kizgm hara-ret; bo^ucu sicak; ortalik harnam (od. cehennem) gibi
fig. son derece
kessel m kaynatma kazani
- Azerbaijani
- Azerbaijani To Azerbaijani
- Azerbaijani To English
- Azerbaijani To Persian(Farsi)
- Turkish
- Turkish To Turkish
- Turkish To English
- Turkish To Germany
- Turkish To French
- English
- English To Azerbaijani
- English To Turkish
- Germany
- Germany To Turkish
- French
- French To Turkish
- تورکجه
- تورکجه To Persian(Farsi)
- تورکجه To تورکجه
- Persian(Farsi)
- Persian(Farsi) To Azerbaijani