Germany
ABGEZIRKELT : German Turkish
pergelle ölcülmüs gibi
ABGIEßEN : German Turkish
l. (Zuviel an Flüssigkeit) mayinin faziasmi dökmek
(in ein anderes Gefäß) kaptan kaba aktarmak
(in Gips) kalibim cikarmak
ABGLANZ : German Turkish
m. l. ziya; zayif inikäs; akis
(e-r Stimmung) lisanihal
ABGLEICHEN : German Turkish
l. müsavi (esit) kilmak; tesviye etm.; denklestir-mek
(Schuld) ödemek
ABGLEITEN : German Turkish
l. asagi kaymak; kayip düsmck
(Börsenkurse) yavas yavas inmek
(Vorwürfe) (an j-m) bse kulak asmamak. Meine Hände glitten ab, und ich fiel hin. Ellerim kurtuldu ve düstüm.
d (Erdmasse) kaygan, kayrak
ABGLÄTTEN : German Turkish
l düzeltmek, perdahlatmak
(bügeln) ütülemek
ABGOTT : German Turkish
m l. put, sanem, idol
flg. (P.) son derecede sevilen
gotterel / putperestlik; ~ treiben puta tapmak; putperestlik etm. Sgöttisch put gibi; ~ lieben cildiraslya sevmek
gott.schlange /
o. boa yilam; kiral yilam
ABGRABEN : German Turkish
l. (Hügel u.a.) kaziyarak alcaltmak
(Bach, Teich usw.) kaziyarak mecrasmi degistirmek; kaziyarak elinden almak
flg.: j-m das Wasser ~ a) b-in menfaatine halel getirmek; zarar vermek b) b-nin hayatini tehlikeye koymak
ABGRASEN : German Turkish
l. otlamak
ßg. (absuchen) bucak bucak ara-mak
(wissenschaftliches Gebiet) ince arastirmalaria tüketmek
ABGRATEN : German Turkish
techn. capagim almak
ABGREIFEN : German Turkish
l. kavrayarak, eliyle yakalayarak asindirmak
(m. Zirkel) pergellemek; sich ~ silinmek s.a. abgegriffen
(SICH) DICK(-E) TUN : German Turkish
F kurumlanmak; kurum kurum kurulmak; böbürlenmek; cogalmak; ~ und plump manda gibi; Das
e Ende kommt nach. F Isin sonuna baksan gerek. durch ~ und dünn yagmur camur demeyerek; mit j-m durch ~ und dünn gehen b-den hil; bir suretle ayrılmamak; aralannda su sizmamak; ein im
sten Osmanisch geschriebener Satz koyu Osmanlica bir cümle
A : German Turkish
A [a:] n l. Alman alfabesinin ilk harfi
fig. Başlangıç
mus. la notası; Das A und das O bsin en mühim kısımlan; von A bis Z basımdan sonuna; bastan basa; Wer A sagt, muß auch B sagen. Gülii seven dikenine katlanır. Hamama giren terler. Pilavdan dönenin kasığı kirilsin! Was er sagt, ist von A bis Z erlogen. Söyledikleri sırf yalandır
A CAPPELLA : German Turkish
inus. sirf ses icin; enstrümansiz; saz refakatinde olmaksizın
A LA CARTE : German Turkish
alakart
A PRIMA VISTA : German Turkish
mus. ilk görüste
A VISTA : German Turkish
H avisto
A-DUR : German Turkish
n mus. la majör
A-MOLL : German Turkish
n mus. la bemol
A. D. : German Turkish
(außer Dienst) hizinet disinda; emekli
AACHEN : German Turkish
n.pr. Ekslasapel, Ahen, Aachen
AAL : German Turkish
m l. zo. yılanbalığı
Sa., naul. torpil, torpido; grüner ~ yılanbalığı haşlaması; geschmeidig wie ein ~ yakalanamayacak kadar kaygan; son derecede maharetli
AALGLATT : German Turkish
yakalanamayacak kadar kaygan; son derecede maharetli; ~ entschlüpfen fig, zeytinyağı gibi üste çıkmak
AALLARVA : German Turkish
f zo. incebas
AALMOLCH : German Turkish
m zo. iki soluklu
- Azerbaijani
- Azerbaijani To Azerbaijani
- Azerbaijani To English
- Azerbaijani To Persian(Farsi)
- Turkish
- Turkish To Turkish
- Turkish To English
- Turkish To Germany
- Turkish To French
- English
- English To Azerbaijani
- English To Turkish
- Germany
- Germany To Turkish
- French
- French To Turkish
- تورکجه
- تورکجه To Persian(Farsi)
- تورکجه To تورکجه
- Persian(Farsi)
- Persian(Farsi) To Azerbaijani