Germany
HEXODE : German Turkish
f (Radio) heksot
HIATUS : German Turkish
m ling. ses gedigi; ünlü boslugu
HIBEMATION : German Turkish
l. (Winterschlaf) ki§ uykusu
med. (Heilschlaf) hibernasyon
HIBISKUS : German Turkish
m bot. Afrika ketmi; seytan keneviri
HIE : German Turkish
: — und da s. hier und da
HIE RHODUS HIE SALTA : German Turkish
tste kilic iste meydan! Spr. Haiep orada ise arsin burada I Spr
HIEB : German Turkish
m l. vurus, darbe
(Schlagspur) darbenin biraktigi eser
(Anzüglichkeit) kinaye, ta§
(Feilen^) dis, centik; Der ^ gilt mir. ßg. Bu ta§ banadir. Der ^ sitzt. Darbe tarn yerine oturdu (od. isabet etti); Tas gedigine kondu. Hieb- und Stichwaffen pl. kesici ve batici aletier; Das Ganze ist hieb- und stichfest. Meselenin su götürür tarafi kalmadi. Auf e-n ^ fällt kein Baum Spr. Bir vurmakla agac devrilmez. Spr.
e pl. dayak, kötek, patak; F: patagos; Ein paar tüchtige ^ schaden (manchmal) gar nichts. Dayak cenetten cikmadir. Spr
HIENIEDEN : German Turkish
poet. bu dünyada
HIER : German Turkish
l. burada
(bei Aufruf) mevcuti
(zeitlich) bu anda
(diesmal) bu sefer
(bei dieser Gelegenheit) •bu vesile ile
(demonstrativ) iste
(auf Briefumschlag) sehirde; ~ und da l. (örtlich) surada burada
(zeitlich) arasira, bazen; ^ entlang beriden, bu taraftan; Wo sind wir ^7 Wie heißt der Ort ^? Burasi neresi? Ich bin nicht von ^. Ben burall degilim. Ich bin fremd ^-. Ben buranm yaban-cisiyim. — tut es mir weh. Buram agnyor. ^ ist er ja! Iste burada l ^ hast du recht. Bu noktada haklism
HIERAMTS : German Turkish
(Beh.) dairemizce
HIERAN : German Turkish
s. daran
HIERAPOLIS : German Turkish
n. pr. geogr. Pamukkale
HIERARCHIE : German Turkish
hiyerarsi, koram, silsilei meratip °isch hiyer-arsik
HIERAUF : German Turkish
;
aus;
bei;
durch;
für;
gegen s. darauf; daraus; dabei; dadurch; dafür; dagegen
HIERHER : German Turkish
uraya; bu tarafa; beri; bis ~ buraya (zeitlich: bu zamana) kadar
HIERHERBEMÜHEN : German Turkish
: sich ^: Sie haben sich umsonst hierherbemüht. Bosuna zähmet ettiniz
HIERHERKOMMEN : German Turkish
: Warum bin ich nur hierhergekommen? Ne ettim de geldim?
HIERHERUM : German Turkish
uralarda
HIERHIN : German Turkish
u tarafa dogru; ^und dorthin saga sola
In;
mit;
nach;
neben s. darin; damit (7, 2); danach; daneben
HIEROGLYPHE : German Turkish
hiyeroglif
HIERSEIN : German Turkish
n mevcut (od. hazir/ olma; während seines
s burada bulundugu müddet esnasinda
HIERÜBER : German Turkish
;
um;
unter;
von;
zu s. darüber; darum; darunter; davon; dazu.
orts;
zulande bu memlekette; burada, bizde
HIESIG : German Turkish
urall, yerli, buradaki; die
en Zeitungen bura gazete-leri; in der
en Gegend buralarda; Unser Freund stammt aus der
en Gegend. Bizim arkada§ buranm yerlisidir
HIEVEN : German Turkish
naut. gemiye vincle yük almak; yukan kaldirmak; demir almak
HIHI : German Turkish
: Qt lachte er. Kih kih diye güldü
- Azerbaijani
- Azerbaijani To Azerbaijani
- Azerbaijani To English
- Azerbaijani To Persian(Farsi)
- Turkish
- Turkish To Turkish
- Turkish To English
- Turkish To Germany
- Turkish To French
- English
- English To Azerbaijani
- English To Turkish
- Germany
- Germany To Turkish
- French
- French To Turkish
- تورکجه
- تورکجه To Persian(Farsi)
- تورکجه To تورکجه
- Persian(Farsi)
- Persian(Farsi) To Azerbaijani