Multilingual Turkish Dictionary

Germany

Germany
MACHENSCHAFT : German Turkish

(seit.) (mst.pl.
en) l. gizli tertibat; hile, desise, entrika, fitne
(Umtriebe) kiskirti, tahrikät, manevra; i§ karistirma; arabozanlik; Das geht alles auf seine
en zurück. Hep bunlar, onun basi altindan ciklyor

MACHER : German Turkish

m l. (mst. in Zss.) yapan, yapici
pei. manevl fail; dürtücü. önayak
lohn m imaliye, terzilik, fason

MACHIAVELLI : German Turkish

n.pr. Makyavel
smus m makyavelizm 9stisch makyaveice, makyavellik, makyavelvari

MACHINATION : German Turkish

s. Machenschaft (en)

MACHORKA : German Turkish

m, / kaba Rus tütünü

MACHT : German Turkish

l. (Kraft) kuvvet, kudret, güc, iktidar, hüküm nüfuz, fors, mecal, takat
(gesetzliche) salähiyet, yetki, yetke, veläyet, sulta, otorite, makam
(Heer) ordu
(Staat) devlet
nükümet, saltanat; (-entfaltung) satvet; die ^ ausüben (über) bsi, b-ni nüfuzu altinda tutmak; ^ gewinnen (über) üzerinde nüfuz kazanmak; ^ haben (über) b-ne tesir etm.; b-ne söz gecirmek; Wer die ^ hat, hat das Recht. Spr. Hüküm, galibindir. Spr.; ^ und Herrlichkeit (Gottes) kibriya, ululuk. büyüklük; die ^ übernehmen iktidar mevkiine gecmek; Die ^ des Winters ist gebrochen. Kisin hükmü (od. slddeti) gecti. an der ^ sein (pol.) iktidar mevkiinde olm.; an die ^ bringen häkim kilmak; aufseine ^ bauen ftg. yumruiuna güven-meK; soweit es in seiner ^ steht gücü yettigi kadar (od. nispette); elden geldi^i Kadar
befugnis s. Macht (2).
bereich m nüfuz dairesi
haber m iktidar mevkiinde bulunan

MACHTKAMPF : German Turkish

m iktidar mücadelesi °\\os kuwetsiz, äciz, iktidarsiz; ^ dastehen äciz ve perisan bir halde olm.; ah deyip ah isitmek
politik/emperyalizm; tahakküm poli-tikasi; fütuhatcilik-Übernahme /iktidan ele alma; iktidar mevkiine gecme 9von l. kuvvetli
(imposant) sev-ketli, heybetli
Vollkommenheit/mutlak häkimiyet: tarn salähiyet; aus eigener ^ keyf? suretle; hodbehot
wort n: ein ~ sprechen a§ir basarak kesip atmak

MACHWERK : German Turkish

n pej. l. kötü is, ciliz eser
(Intrige) entrika, komplo

MADAGASSEN : German Turkish

p/. Madagaskarlilar, Malgaslar
isch(-e) n (Sprache) Malgasca

MADAM : German Turkish

f F l. ev sahibesi
sismanca hanim
allg. bayan, hanim, madam

MADAPOLAM : German Turkish

m kaiin patiska; hasa (bezi); madämpol

MADE : German Turkish

zo. kürt, kurtcuk, sürfe; (klein und dick) findik kurdu;
n bekommen kurtlanmak; wie die
^ im Speck sitzen fig. hal ve vakti yerinde olm.; bolluk icinde yasa-mak

MADEIRA : German Turkish

n. pr. Mader (adasi) •Stickerei / mader (ajuru)
wein m mader (sarabi)

MADENHACKER : German Turkish

m zo. kurtklyan
wurm m zo. igne kurdu; sivrikuyruk; dudu müstakim

MADIG : German Turkish

kurtlu; ^ werden böceklenmek, kurtlanmak; ^ machen F fig. zemmetmek, yermek; kötülüklerini söyle- mek; j-m et. ^ machen b-ni bsden tiksindirmek; hosafina tuz katmak; a^zimn tadini bozmak

MADONNA : German Turkish

Meryem ana; Hazreti Meryem; Madon(-na)
en.bild n Meryem ana tasviri 2en.hart Meryem ana gibi

MADRAS : German Turkish

(-geweben) m madras

MADREPOREN : German Turkish

pl.
matraporlar; zatüssukabati gayri müsaara

MADRIGAL : German Turkish

n mus. madrigal

MAESTRO : German Turkish

m mus. mayestro »••

MAFFIA : German Turkish

Mafya admdaki gizli tedhisci cemiyet

MAGAZIN : German Turkish

n l. ambar, depo, antrepo, mahzen
mil. fisek yatagi; sarjör
(Zeitschrift) mecmua, dergi, magazin
gewehr n hazineli tüfek
Verwalter m ambar memuru

MAGD : German Turkish

hizmetci kiz; besleme

MAGEN : German Turkish

m l. mide
(Bauch) kann; der «^, der immer sein Recht verlangt körbogaz; sich den ^ verderben (F: verrenken) midesini bozmak; E-m leeren ^ ist schlecht predigen. Spr.; Ac ayi oynamaz. Spr.; e-n guten ^ haben midesi saglam olm.; Es dreht sich e-m der ^ um. tnsanin midesi bulamyor. Der ^ knurrt ihm vernehmlich. Karm gurul gurul ötüyor. Die Augen sind größer als der ^. Yiyebildiginden fazia yemekler tabagma koymus. j-m im ~ liegen bleiben (Schwerverdauliches) mideye otur-mak (od. durmak); Der Kerl liegt mir im —. F Bu herif-ten hie hoslanmiyorum. Die Sache liegt mir schwer im ^. Bu isten canim fen? halde sikillyor. mit knurrendem ^ ac acma; Mit leeren: ^ ist nicht gut arbeiten. Spr. Ac maymun (od. ayi) oyr amaz. Spr. Bös cuval ayakta dur-maz. Spr

MAGENBESCHWERDEN : German Turkish

pl. mide bozuklugu (od. fesadi); ~ haben midesinden rahatsiz (od. zoru) olm