Germany
MAURER : German Turkish
m l. duvarci
s. Frei0,
handwerk n duvarcilik
kelle / mala
MAURETANIEN : German Turkish
n.pr. Moritanya
MAURISCH : German Turkish
:
er Stil moresk üslubu
MAURITIUS : German Turkish
n.pr. Moris adasi
MAUS : German Turkish
zo. fare, sican; naß wie eine gebadete ^ sein sudan cikmi§ sicana dönmüs; Mit Speck fängt man Mäuse. Spr. Paranm yüzü sicaktir. Spr. Da beißt die ^ keinen Faden ab. F tste böyle. Kacinilmasi mümkün degil. Ne care? Wenn die ^ satt ist, schmeckt das Mehl bitter. Spr. (Fare tok olursa. unun tadini aci bulur.) Tok agirlamasi güc olur. Spr
MAUSCHELN : German Turkish
Yahudi gibi konusmak ° n Ka. bir nevi kumar
MAUSEFALLE : German Turkish
fare kapani
MAUSELOCH : German Turkish
n fare deligi; sich am liebsten in ein ^ verkriechen ßg. yerin dibine gecmek 2n l. hum. calmak, asirmak
seit. fare tutmak
MAUSER : German Turkish
l. (-gewehr,
pistole) mavzer
tüy degistirme (od. dökümü); kannsa ^n: sich^ l. (Tiere) tüy atmak (od. dökmek); tülemek
fig. gömick (od. fikrini) degistirmek
mel. baskalasmak, güzellesmek
ung / (der Vögel) kannsa
MAUSETOT : German Turkish
ölmü§ gitmi§ 2zähnchen pl. l. (niedliche) inci gibi disler
(HäKelarbeit) sicandisi, antika
MAUSGRAU : German Turkish
sicantüyü; (Pferd) sicankin
ig: sich ^ machen küstahlik etm., k-ne ehemmiyet vermek Qing / naut, agiz bagi °maki m zo. cüce maki
MAUSOLEUM : German Turkish
n mozole; amt-kabir; türbe
MAUT : German Turkish
(-gebühr) f z.va. gümrük resmi
MAUVE : German Turkish
mor; ac-ik eflätun
MAUZEN : German Turkish
s. maunzen
MAXILLA : German Turkish
zo. üstcene kemigi; azmi fekki ulya; maksila
MAXIMAL : German Turkish
azami, olunca, maksimal;
e Steighöhe (e-s Flugzeugs) cikabilece^i en yüksek irtifa; tavan ^belastung f: Die ^ für diesen Wagen ist e-e halbe Tonne. Bu araba besyüz kilodan fazia cekmez (od. kaldirmaz)
MAXIME : German Turkish
vecize, düstur, mesel, maksim, özdeyis
um n maksimum; azami had
MAYONNAISE : German Turkish
mayonez
MAZDAISMUS : German Turkish
m rel. Mazdeizm, atesperestlik, Mecusilik
t m Mecust, atesperest
MAZEDONIEN : German Turkish
n.pr. Makedonya
ier(ui/) m; 21sch Makedon-yali
MAZISBLÜTE : German Turkish
pharm. pespase denilen hintcevizi cicegi
MAZURKA : German Turkish
mus. mazurka
MAß : German Turkish
n l. ölcü, mikyas
(Verhältnis) nispet
(Grenze) had
(Mäßigung) itidal
/ (Bier) litre(-lik)
(pl.
e) cap; sich ^ nehmen lassen (für e-n Anzug) ölcü vermek; j-m "^ nehmen ölcüsünü almak; das richtige ^ treffen ayanm bulmak; Immer ^ halten! Her sey karannda gerek! Ne ifrat ne tefrit! Tadini kacirmamalildos~ü(w-schreiten haddini asmak; kein ~ und kein Ziel kennen had hudut bilmemek; k-ni bilmemek; ölcüyü (od. kan-tann topunu) kacirmak; fazia gitmek; cok olm.; auf ein vernünftiges ^ reduzieren haddi makule irca etm.; im höchsten
e son derece(-de); in gewissem
e bir dereceye kadar; In dem
e, wie ein Kind heranwächst, macht es den Eltern immer größere Sorgen. (yOCuk büyüdükce yürek carpintisi da büyük olur. nach ~ gemacht ismarlama (elbise); ohne ^ und Ziel asin tasin; über alle
en fev-kaläde; son dereceye kadar; asin derecede; haddinden ziyacle
abteilung / ismarlama elbiseler reyonu
MAßANALYSE : German Turkish
c/i^m. hacimsal analiz; tahlili hacmT
anzug m ismarlama elbise
arbeit/ l. ismarlama is
fig. presizyon isi
- Azerbaijani
- Azerbaijani To Azerbaijani
- Azerbaijani To English
- Azerbaijani To Persian(Farsi)
- Turkish
- Turkish To Turkish
- Turkish To English
- Turkish To Germany
- Turkish To French
- English
- English To Azerbaijani
- English To Turkish
- Germany
- Germany To Turkish
- French
- French To Turkish
- تورکجه
- تورکجه To Persian(Farsi)
- تورکجه To تورکجه
- Persian(Farsi)
- Persian(Farsi) To Azerbaijani