Germany
ROUTINE : German Turkish
utin, mümarese, pratik, yordam, beceriklilik, mcleke, maharet, tecrübe, piskinlik; göreneksel iscilik ^ie^t görgülü; görmüs gecirmis; tecrübe (od. meleke) sahibi; piskin, usta;
er Turnierspieler piskin bir macör
ROWDY : German Turkish
m külhanbeyi, apas, baldinciplak; kavga kasagisi
ROXELANE : German Turkish
n.pr. (
1561) Hurrem Sultan
ROYALISMUS : German Turkish
m kralcilik
ist(ln/) m; 91stisch kralci, ruaya-list
segel n naut. kontra yelkeni
ROß : German Turkish
n at, beygir, hayvan; auf dem hohen ^ sitzen fig. burnu Kafdaginda olm.; von seinem hohen ~ heruntersteigen müssen burnu kirilmak (od. sürtülmek); attan inip esege binmek; hoch zu ^ at sirtinda
apfel m at gübresi
ROßHAAR : German Turkish
n at kill
haar.einlage / (Anzug) tela
haar.ma-tratze/at kilmdan yapilan dösek ^ig (Stute) kizgm, kös-nük
käfer m zo. bokböcegi
kämm m l. kasagi
pej. cambaz; at taciri
kasianie f bot. atkestanesi
kür / /; um. kisa fakat cok yorucu tedavi
malve / bot. yalan gülhat-mi; ögle cicegi
schweif m l. at kuyrugu
bist. sorguc, tu§
täuscher m va. at cambazi
RRR : German Turkish
! Int. cir! hir hirl ^/ Da läutete das Telephon. Cirrr... telefon öttü
RUBBELN : German Turkish
F ovmak; ovarak kurulamak
RUBEL : German Turkish
m (russ. Währung) ruble
RUBIAZEEN : German Turkish
pl.not. kökboyasigiller, feviye(-ler)
RUBIDIUM : German Turkish
n ehem. rubidyum
RUBIKON : German Turkish
m n.pr. Rubikon nehri; den ^ überschreiten fig. bir iste katt adimi atmak
RUBIN : German Turkish
m min. yakut (tasi), rübi; fehlerloser ~ damlayakut ^rot rübi; yakut renginde
RUBRIK : German Turkish
l. hane
(Überschrift) bashk. serlevha
(Zei-tungs^) sütun, kolon; ^ für Bemerkungen mülähazat hanesi
RUCK : German Turkish
m l. ant hareket; birdenbire cekme veya sallama
(Stoß) darbe, sadme, sarsma; mit e-m ^ zingadak, birdenbire; mit e-m ~ anhalten (Auto) zink diye durmak 0 zuck! sipsaki
RUCKEN : German Turkish
antden hareket etm
RUCKSACK : German Turkish
m arka cantasi
RUCKWEISE : German Turkish
hamle ile; kesik kesik hareket ederek
RUDEL : German Turkish
n sürü, küme
taktik / mil. toplu hücum taktigi
RUDER : German Turkish
n l. kürek
(Steuer) dümen; das ~ bedienen naut. dümen kullanmak; das ^ herumwerfen naut. dümeni cevirmek; dem ^ gehorchen (Schiff) dümene bakmak; am ^ ßg. iktidar mevkiinde; resikärda, F dümende; ans ^ kommen ßg. iktidan ele gecirmek; basa (od. resi-kära) gecmek
bank / kürekci yeri; filika oturagi; hamia siviryasi
Matt n palet; kürek palasi
boot n kürekli kayik
er m kürekci, sandalyeci, kayikci
fuß.krebs m zo. (a. Parasit bei Schwertfischen) lerne
Tüßer pl.zo. l. kopepodlar
kürekayaklilar
führer; "gast m naut. dümenci
hals m dümen bogaziigi
klampe / yanm ay iskarmoz
klub m kürek sporu kulübü ^n l. kürek cek-mek
(schwimmen) ellerini kürek gibi kullanarak yüz-mek
(m. den Armen in der Luft) kollanni sallamak
paar n cifte
pume/yeke; dümen kolu
regatta/:
rennen n kayik {od. filika) yansi
schlag m hamia
Sport m kürekcilik
RUDIMENT : German Turkish
n }. (Fragment) bakiye, fragman
biol. dumura ugrami§ organ 9är biol. rüseymt, dumura ugrami?
RUEHBAR : German Turkish
: ^ werden l. duyulmak, sayi olm.
(Geheimnis) isaa edilmek 2gras n bot. kokulu yonca
los dinsiz, iman-siz, fasik, serir, habis, kötü, läin, länetli, mePun Qlosig-keit / habaset, melänet
RUF : German Turkish
m l. ses, sada
(Schrei) seslenme, bagins, haykin§
(Aus2, Zu0) nida
(Berufung) davet, celp
(Leumund) san, söhret, tezkiye, ad
s.
nummer.
(Gerücht) sayia, rivayet, söylenti
(Voge^) ötüs; ku§ sesi; guter ^ yüz-aki, namus; übler (od. schlechter) ~ kötü ad; suisöhret; e-n guten ^ haben iyi bir söhrete sahip olm.; Er hat e-n ^ nach München bekommen. Münih üniversitesinden profesörlük icin ca^rilmistir. in üblen ^ kommen adi cikmak; im ^ e-s Geizhalses stehen hasis diye tanilmak ^en l. ca^irmak, bagirmak, seslenmek, haykirmak
(Vögel) ötmek
(nach j-m) b-ni gelsin diye ca^irmak
(m. anderem Namen) ismi... oldugu halde b-ne hitap etm.
(zum Gebet, Essen usw.) ibadete (yeme^e) ca^ir-mak; Die ich rief, die Geister, werd1 ich nun nicht los. (Goethe) Bir akce verdik söylettik; bin akce verdik sustu-ramadik. Spr.; j-n ~ lassen ayagma davet etm.; getirt-mek, ca^irtmak; Es kommt mir wie gerufen. Benim icin bicilmi? kaftan. Tarn isime gelir. Du kommst mir wie gerufen. Seni bana Allah gönderdi. Seni karsima Allah cikardi. Ich rief ihn, aber er hörte es nicht. Seslendim duymadi.
er/n l. bagiran, cagiran
(im Streit) ßg, elebasi
RUFMORD : German Turkish
m alentiftira
name/b-ne hitaben kullanilan ilk isim, öz (od. ön) ad, mahlas
nummer / telefon numarasi
weite/ses erimi; ca^nm
zeichen n ca^irma isareti
RUGBY : German Turkish
(-spiel) n rugbi
- Azerbaijani
- Azerbaijani To Azerbaijani
- Azerbaijani To English
- Azerbaijani To Persian(Farsi)
- Turkish
- Turkish To Turkish
- Turkish To English
- Turkish To Germany
- Turkish To French
- English
- English To Azerbaijani
- English To Turkish
- Germany
- Germany To Turkish
- French
- French To Turkish
- تورکجه
- تورکجه To Persian(Farsi)
- تورکجه To تورکجه
- Persian(Farsi)
- Persian(Farsi) To Azerbaijani