Multilingual Turkish Dictionary

Germany

Germany
ROUTINE : German Turkish

utin, mümarese, pratik, yordam, beceriklilik, mcleke, maharet, tecrübe, piskinlik; göreneksel iscilik ^ie^t görgülü; görmüs gecirmis; tecrübe (od. meleke) sahibi; piskin, usta;
er Turnierspieler piskin bir macör

ROWDY : German Turkish

m külhanbeyi, apas, baldinciplak; kavga kasagisi

ROXELANE : German Turkish

n.pr. (
1561) Hurrem Sultan

ROYALISMUS : German Turkish

m kralcilik
ist(ln/) m; 91stisch kralci, ruaya-list
segel n naut. kontra yelkeni

ROß : German Turkish

n at, beygir, hayvan; auf dem hohen ^ sitzen fig. burnu Kafdaginda olm.; von seinem hohen ~ heruntersteigen müssen burnu kirilmak (od. sürtülmek); attan inip esege binmek; hoch zu ^ at sirtinda
apfel m at gübresi

ROßHAAR : German Turkish

n at kill
haar.einlage / (Anzug) tela
haar.ma-tratze/at kilmdan yapilan dösek ^ig (Stute) kizgm, kös-nük
käfer m zo. bokböcegi
kämm m l. kasagi
pej. cambaz; at taciri
kasianie f bot. atkestanesi
kür / /; um. kisa fakat cok yorucu tedavi
malve / bot. yalan gülhat-mi; ögle cicegi
schweif m l. at kuyrugu
bist. sorguc, tu§
täuscher m va. at cambazi

RRR : German Turkish

! Int. cir! hir hirl ^/ Da läutete das Telephon. Cirrr... telefon öttü

RUBBELN : German Turkish

F ovmak; ovarak kurulamak

RUBEL : German Turkish

m (russ. Währung) ruble

RUBIAZEEN : German Turkish

pl.not. kökboyasigiller, feviye(-ler)

RUBIDIUM : German Turkish

n ehem. rubidyum

RUBIKON : German Turkish

m n.pr. Rubikon nehri; den ^ überschreiten fig. bir iste katt adimi atmak

RUBIN : German Turkish

m min. yakut (tasi), rübi; fehlerloser ~ damlayakut ^rot rübi; yakut renginde

RUBRIK : German Turkish

l. hane
(Überschrift) bashk. serlevha
(Zei-tungs^) sütun, kolon; ^ für Bemerkungen mülähazat hanesi

RUCK : German Turkish

m l. ant hareket; birdenbire cekme veya sallama
(Stoß) darbe, sadme, sarsma; mit e-m ^ zingadak, birdenbire; mit e-m ~ anhalten (Auto) zink diye durmak 0 zuck! sipsaki

RUCKEN : German Turkish

antden hareket etm

RUCKSACK : German Turkish

m arka cantasi

RUCKWEISE : German Turkish

hamle ile; kesik kesik hareket ederek

RUDEL : German Turkish

n sürü, küme
taktik / mil. toplu hücum taktigi

RUDER : German Turkish

n l. kürek
(Steuer) dümen; das ~ bedienen naut. dümen kullanmak; das ^ herumwerfen naut. dümeni cevirmek; dem ^ gehorchen (Schiff) dümene bakmak; am ^ ßg. iktidar mevkiinde; resikärda, F dümende; ans ^ kommen ßg. iktidan ele gecirmek; basa (od. resi-kära) gecmek
bank / kürekci yeri; filika oturagi; hamia siviryasi
Matt n palet; kürek palasi
boot n kürekli kayik
er m kürekci, sandalyeci, kayikci
fuß.krebs m zo. (a. Parasit bei Schwertfischen) lerne
Tüßer pl.zo. l. kopepodlar
kürekayaklilar
führer; "gast m naut. dümenci
hals m dümen bogaziigi
klampe / yanm ay iskarmoz
klub m kürek sporu kulübü ^n l. kürek cek-mek
(schwimmen) ellerini kürek gibi kullanarak yüz-mek
(m. den Armen in der Luft) kollanni sallamak
paar n cifte
pume/yeke; dümen kolu
regatta/:
rennen n kayik {od. filika) yansi
schlag m hamia
Sport m kürekcilik

RUDIMENT : German Turkish

n }. (Fragment) bakiye, fragman
biol. dumura ugrami§ organ 9är biol. rüseymt, dumura ugrami?

RUEHBAR : German Turkish

: ^ werden l. duyulmak, sayi olm.
(Geheimnis) isaa edilmek 2gras n bot. kokulu yonca
los dinsiz, iman-siz, fasik, serir, habis, kötü, läin, länetli, mePun Qlosig-keit / habaset, melänet

RUF : German Turkish

m l. ses, sada
(Schrei) seslenme, bagins, haykin§
(Aus2, Zu0) nida
(Berufung) davet, celp
(Leumund) san, söhret, tezkiye, ad
s.
nummer.
(Gerücht) sayia, rivayet, söylenti
(Voge^) ötüs; ku§ sesi; guter ^ yüz-aki, namus; übler (od. schlechter) ~ kötü ad; suisöhret; e-n guten ^ haben iyi bir söhrete sahip olm.; Er hat e-n ^ nach München bekommen. Münih üniversitesinden profesörlük icin ca^rilmistir. in üblen ^ kommen adi cikmak; im ^ e-s Geizhalses stehen hasis diye tanilmak ^en l. ca^irmak, bagirmak, seslenmek, haykirmak
(Vögel) ötmek
(nach j-m) b-ni gelsin diye ca^irmak
(m. anderem Namen) ismi... oldugu halde b-ne hitap etm.
(zum Gebet, Essen usw.) ibadete (yeme^e) ca^ir-mak; Die ich rief, die Geister, werd1 ich nun nicht los. (Goethe) Bir akce verdik söylettik; bin akce verdik sustu-ramadik. Spr.; j-n ~ lassen ayagma davet etm.; getirt-mek, ca^irtmak; Es kommt mir wie gerufen. Benim icin bicilmi? kaftan. Tarn isime gelir. Du kommst mir wie gerufen. Seni bana Allah gönderdi. Seni karsima Allah cikardi. Ich rief ihn, aber er hörte es nicht. Seslendim duymadi.
er/n l. bagiran, cagiran
(im Streit) ßg, elebasi

RUFMORD : German Turkish

m alentiftira
name/b-ne hitaben kullanilan ilk isim, öz (od. ön) ad, mahlas
nummer / telefon numarasi
weite/ses erimi; ca^nm
zeichen n ca^irma isareti

RUGBY : German Turkish

(-spiel) n rugbi