Germany
PETUNIE : German Turkish
ot. petunya cicegi
PETZ : German Turkish
m: Meister ^ cocuk masallannda ayimn adi Qen Seh. gammazilk etm.; eie vermek
er m gammaz
PEXIEREN : German Turkish
F bir fenalik islemek
PFAD : German Turkish
m dar yol; patika; keci yolu
flnder(ln/) m izci (kiz), boyskavt
PFAFFE : German Turkish
m pej. karabas. papaz, rahip
n.hütchen n bot. barata
n.tum n (Klerikalismus) kara kuvvet; ümmetcilik, klerikalizm
PFAHL : German Turkish
m l. kazik, direk, vetet, sähis
(Pfosten) destek, dayak
(Stange) sink
(Schand2) teshir diregi; e-n ^ einrammen kazik kakmak; auf Pfählen erbaut kazik ayakli; in seinen vier Pfählen sitzen ßg. evine kapamp oturmak
bau m l. (Haus) kazik temelli ev
(in der Vorzeit) göl üstü ev
PFAHLROST : German Turkish
m arch. temel kazik izgarasi
werk n l. mil. sarampol kaziklan
arch. pale
\\vwie\\ f bot. kazik kok; cezri vetedi
PFALZ : German Turkish
l. saray; hükümdar satosu
n.pr. Palatina
PFAND : German Turkish
n l. rehin, merhun, tutu
(Bürgschaft) kefalet, teminat, garanti
(im Spiel) gaj; als ^ geben rehne koymak (od. birakmak); ein
^einlösen rehinden kurtarmak; Dafür setze ich meinen Kopf zum ^. Onun icin kellemi ortaya koyarim
PFANDBRIEF : German Turkish
m hipotekli bon; senedi (od. tahvil)
PFANDGLÄUBIGER : German Turkish
m rehinli alacakli; (mürtehin)
haus n;
leihe / rehin mukabilinde ikraz ile mesgul müessese; emniyet sandigi
recht n rehin hakki
schein m rehin senedi
PFANNE : German Turkish
l. tava
(in Brauerei) kazan
an. mafsal oyugu
(Dachziegel) oluklu dam kiremidi; in der ^ braten kavurmak; in die ~ hauen F kinp gecirmek; mahvetmek, / imha etm.
n.gerichte pl. alaminüt yemekler
n.stlel m tava sapi
PFANNKUCHEN : German Turkish
m l. kaygana, omiet
tatli omiet; krep konfitür; platt wie ein ^ yamyassi
PFARRAMT : German Turkish
n l. (Aufgabe) papazhk
(Pfarrbezirk) papazm ruhani dairesi
(Haus) papazhk makami
er m l. (christl.) papaz
(isl.) imam
gemeinde / bir papazm idaresi altinda bulunan kilise cemaati
haus n papazm konutu
verweser m papaz vekili
PFAU : German Turkish
m zo. tavus kusu; aufgedonnert wie ein — süslü püslü; oyali boyall
en.auge n zo. tavus benekli kelebek
en.flsch m zo. günbahgi
en.nenne / zo. disi tavus kusu
en.thron m (Persien) Tavuslu Taht
PFEFFER : German Turkish
m biber; gemahlener ^ dövülmüs biber; ungemahlener ^ cekirdek biber; j-n hinschicken, wo der ^ wächst fig. cehennem olmasmi istemek; ^ und Salz fig. (Stoff) ufak siyah ve beyaz benekler serpili; pötikare, karyagdi; j-m ^ geben F kiskirtmak; schwarzer ^ karabiber
büchse / biberlik
fresser m zo. tukan kusu
gurke / kornison
kuchen m bir nevi balli ve baharatli cörek Pfefferminz l. m s.
likör.
(Plätzchen) n nane sekeri
bonbon m, n nane sekeri; menta
extrakt m nane ruhu
likör m nane likörü; menta
parfüm n nane ya^i "tee m nane menkuu
PFEFFERMÜHLE : German Turkish
karabiber degirmeni Qn l. biberlemek; biber ekmek
fig. siddetle vurmak, atmak; gepfeffert fig. l. (Witz) kaba, müstehcen
(Preise) tuzlu
Streuer m biberlik
PFEIFE : German Turkish
düdük
(BootsmannsQ) silistre
(Orgel2) düdük, boru, tüyo
(Quer0) rifre
(Tabaks0) pipo;
^ rauchen pipo icmek; cubugunu tüttürmek; j-n nach seiner ^ tanzen lassen parma^mda oynatmak; takla attirmak; nach j-s ^ tanzen müssen yulan el elinde olm. (od. b-nin emrinde olm.) °n l. islik calmak
(Schiedsrichter) düdük öttürmek
(auf et.) F hice saymak; bös vermek; bse turp sikmak
(Wind, Kugel usw.) vizildamak
(Vögel) ötmek; Ich pfeif drauf! F Tasamm onbesi! Pabucumda degil! Pabucumun tersil Bana viz gelir!
n.deckel m l. pipo kapagi
Sa.hum. subay hizmet eri
n.reiniger m cubuk (od. pipo) teli
n.kopf m lüle
n.Strauch m bot. a^a^ fulu; yabant yasemin
n.sutter m zifir
n.tabak m l. pipo tütünü
(für die Wasserpfeife) tömbeki
r m l. islik calan; düdük öttüren
mil. fifreci
PFEIFKONZERT : German Turkish
n islik tufam; ein ^ veranstalten (arkasinaan) teneke calmak; yuha cekmek
topf m düdüklü tencere
PFEIL : German Turkish
m ok; seine
e abschießen l. oklanni atmak
fig. tas atmak; die Fahne mit den sechs
en (Republikan. Volkspartei) alti oklu bayrak; mit e-m ^ erlegen oklamak; oka hedef kilmak; von e-m ^ getroffen werden ok yemek; oka hedef olm.
er m l. direk, destek, filaya^i, ayak, pilpaye
a.fig. payanda, dayak, istinat
flg. (Grundsatz) ilke, mebde. prensip, umde 2geschwlnd ok gibi (süratli)
gift n pharm. kürar
hechl m zo. iskarmoz; zurna baligi
kraut n bot. su otu
kreuzler pl. bist. (Ungarn) oklu ha
PFENNIG : German Turkish
m l. fenik
flg. metelik, fülüs; Es ist kein ^ Geld da. Fülüs mafis. (F) Wer den ^ nicht ehrt, ist des Talers nicht wert. Spr. Aza kanaat etmeyen, cogu hi( bulmaz. Spr. Ich habe keinen ~ Geld in der Tasche. Para namina bir sey yok. Cebimde metelik yok. bis zum letzten ^ verpulvern F altmdan girip üstünden cikmak; son meteli^ini harcamak; Ich habe nicht für fünf ^ Lust dazu. F Bunu yapma^a hie hevesim yok. ohne e-n ~ Geld in der Tasche kurna basi soygunu gibi; bes parasiz; dipsiz kile bo§ ambar ha öl( ha Ö\\Q
absatz m igne ökce
fuchser m F cok hasis adam
PFERCH : German Turkish
m agil, mandira, kotra Qen l. agila koymak
fig. sikistirmak, tikistirmak
PFERD : German Turkish
n l. zo. at, beygir, hayvan
(Turngerät) a) (langes ^} atlama beygiri b) (Seitpferd) kulplu beygir
Scha. (Springer) at, beygir; das — beim Schwanz aufzäumen (od. das ^ hinter den Wagen spannen) fig. bir ise tersinden baslamak; wie ein ^ arbeiten dolap beygiri gibi calismak
PFERDEBAHN : German Turkish
atlı tramvay
PFERDEBOHNE : German Turkish
f bakla
- Azerbaijani
- Azerbaijani To Azerbaijani
- Azerbaijani To English
- Azerbaijani To Persian(Farsi)
- Turkish
- Turkish To Turkish
- Turkish To English
- Turkish To Germany
- Turkish To French
- English
- English To Azerbaijani
- English To Turkish
- Germany
- Germany To Turkish
- French
- French To Turkish
- تورکجه
- تورکجه To Persian(Farsi)
- تورکجه To تورکجه
- Persian(Farsi)
- Persian(Farsi) To Azerbaijani