Multilingual Turkish Dictionary

تورکجه To Persian(Farsi)

تورکجه To Persian(Farsi)
چومّت : تورکجه فارسجا - قشقایی

= چومْچَك (çümçәk)
فروزينه، چوب خشك كه يك طرفش در حال سوختن باشد

جو مَرد : تورکجه فارسجا - قشقایی

: جوانمرد، كريم و بخشنده. جومردليك (cumәrdlik)
جوانمردي، سخاوت

جومرد : تورکجه فارسجا - قشقایی

: جوانمرد، بخشنده

چون : تورکجه فارسجا - قشقایی

: چون، زيرا، به دليلِ. چون‌كى (çunkı)
چونكه. چونه (çunә)
عمل چانه زدن در معامله، چند و چون كردن و دليل آوردن

چونه : تورکجه فارسجا - قشقایی

: چونة خمير. (← چؤن، چؤنه)

چون : تورکجه فارسجا - قشقایی

(2)
خميده، وارونه، برگشته. (← چؤن) چونوك (çünnük)
خم شده، وارونه و برگشته.
چونه
فلز كماني شكل در تفنگ «سر پر» كه بر چاشني ضربه وارد مي‌كند.
چونة خمير

چون : تورکجه فارسجا - قشقایی

(1)
چون، زيرا، براي اينكه. نه چون = نه چي = نه چين (به چه جهت؟ براي چه؟) چونه (çünә)
عمل چانه زدن در معامله، چند و چون كردن و دليل آوردن

چونْگ : تورکجه فارسجا - قشقایی

: پاكباخته، در قمار همه چيز را از دست داده. چونگ ائدمك (çung edmәk)
همة پول قمار را بردن

چونگ : تورکجه فارسجا - قشقایی

: غارت شده، آنكه در قمار همه چيز را از دست داده. چونگ اوْلماق (çüng olmaq)
در قمار همه چيز را از دست دادن

جونوب : تورکجه فارسجا - قشقایی

(1)
جنوب، مقابل شمال. (اصل كلمه «چؤنـوب» (خميده و متمايل شده) از مصدر «چؤنمك» است و به معني طرفي كه آفتاب به آن سو متمايل باشد.)

جونوب : تورکجه فارسجا - قشقایی

(2)
(ع) جنب، كسي كه عمل جنابت انجام داده

چوپ : تورکجه فارسجا - قشقایی

(2)
چِپ چِپ، پچ پچ، سخن مخفيانه كه با پچ پچ بيان شود. چوپ-چوپ ائدمك (çüp-çüp edmәk)
يواش يواش حرف زدن، پچ پچ كردن.
يواش يواش غذا خوردن، با بي ميلي غذا حوردن

چوپ : تورکجه فارسجا - قشقایی

(1)
چوب كوچك، خاشاك. (← چـوب، چؤپ) چور-چوپ (خس و خاشاك، چوبهاي كوچك كه آب سيل يا رودخانه با خود آورد.)

چوقّور : تورکجه فارسجا - قشقایی

: گودال، چاله، فرو رفتگي. (از مصدر «چؤكمك» (فرو نشستن) و در اصل «چؤکور» بوده است.)

جور : تورکجه فارسجا - قشقایی

(2)
صداي شرشر، صداي ريزش آب. جورْت (curt)
صداي ترشّح و ريزش. جورتان (curtan)
ماست چكيده، ماستي كه آب آن كشيده شده، ماست سفت. جورغَتي (curğәti)
نوعي قاشق كوچك كه به وسيلة آن دارو و غذاهاي آبكي را قطره قطره به بيمار مي‌خورانند

جور : تورکجه فارسجا - قشقایی

(1)
جور، درست و مرتّب.
متناسب، يكنواخت.
همسو، هم مسلك. جور اوْلماق (cur olmaq)
جور شدن، يكنواخت شدن، جفت شدن.
مأنوس شدن، دوست شدن. جور-جوْجوق (cur-cucuq)
بچّه‌هاي يكنواخت، بر و بچّه، زاد و ولد

جلإر : تورکجه فارسجا - قشقایی

(2)
پشت، بين دو كتف آدمي.
راه، روش، مرام.
دنبال، تعقيب. جوررو اه‌يري (cürrü әyri)
بد مرام، بد رفتار.
گوژ پشت. جوررون (cürrün)
گوژ پشت، آنكه گردنش به جلو خميده باشد. جوررونه دوشمك (cürrünә düşmәk)
تعقيب كردن، دنبال كسي يا چيزي افتادن.
تحقيق و بر رسي كردن

جلإر : تورکجه فارسجا - قشقایی

(1)
جور، درست و مرتّب.
متناسب، يكنواخت.
همسو، هم مسلك، دوست. (← جور) جلإر به جلإر (cür bә cür)
جور به جور، گوناگون، مختلف. جلإره (cürә)
جوره، گونه، نوع

چور : تورکجه فارسجا - قشقایی

(1)
شرشر آب، ادرار. (← چور1)
سرازيري، شيب. چور اوزو قوْولو (çur üzü qovlu) = چورت اوزوقوْولو (çurt uzuqovlu)
سرازيري تند، شيب تند كوه. چور ائتمك (çur etmәk)
ادرار كردن. چور-چور (çur-çur)
آبشار، ريزش آب از آبشار كوچك. چور-چورّه‌ك (çur-çurrәk)
آبشار كوچك. چورقَتي (çurqәti)
نوعي قاشق كوچك كه با آن داروهاي مايع را قطره قطره به مريض مي‌خورانند. چورّوتْماق (çurrutmaq)
پژمرده كردن. چوروم (çurum) = چورْم (çurm)
آب بيني، ترشّحات بيني يا چشم چورّوماق (çurrumaq)
پژمرده شدن

چور : تورکجه فارسجا - قشقایی

(2)
غارت، چپاول. (← چور2) چورْت (çurt)
چرت، خواب اندك. چورت چالماق (çurt çalmaq)
چرت زدن، خواب رفتن. چورتلو (çurtlu)
چرت آلود، خواب آلود

چور : تورکجه فارسجا - قشقایی

(2)
غارت و چپاول، باخت در قمار. چور ائدمَك (çür edmәk)
در بازي يا قمار همه چيز را بردن. چوررونگ چپ (çürrüng çәp)
غارت كردن ممنوع، اصطلاحي است در قاب بازي؛ به اين معني كه غارت مكن و همة قابها را مبر

چور : تورکجه فارسجا - قشقایی

(1)
شُرشُر آب.
ادرار، شاش، آب فاسد بدن. چورّ ائتمَك (çürr etmәk)
ادرار كردن، شاشيدن. چور-چور (çür-çür)
تراوش، ريزش قطرات آب، آبي كه به تدريج از كمر كوه يا هر جاي ديگر تراوش كند، آبشار كوچك. چورّه‌مك (çürrәmәk)
شاش، ادرار.
شاشيدن، ادرار كردن. چورّه‌مه (çürrәmә)
شاش، ادرار. چـورروتدورمك (çürrütdürmәk)
پوسيده و فاسد كردن، نابود كردن. چورروتْمَك (çürrütmәk)
پوساندن، فرتوت كردن، فاسد كردن. چوررودولْمَك (çürrüdülmәk)
فاسد شدن، پوسيده شدن. چورروك (çürrük)
چروكيده، پوسيده، پژمرده و فاسد.
چين و چروك. چورروكلوک (çürrüklük)
چروكيدگي، پوسيدگي، پژمردگي، فرسودگي. چورروكمَك (çürrükmәk) = چوررولمَك (çürrülmәk)
چروكيدن، پژمرده شدن، فاسد شدن. چورروم (çürrüm)
ريزش قطرات آب.
به اندازة چند قطره آب. چوررومَك (çürrümәk)
پوسيده شدن، فرتوت شدن، فاسد شدن.
خشك شدن. چوررومه (çürrümә)
زنده باشي، هيچ وقت پژمرده و ناراحت نشوي. چوررونتو (çürrüntü)
آبي كه قطره قطره از جايي تراوش كند.
آب گنديده، آب يكجا مانده. چوررونْمَك (çürrünmәk)
پژمرده و پوسيده شدن

جوربوز : تورکجه فارسجا - قشقایی

= جوربوزا (curbuza)
جربزه، جرأت و شجاعت. جوربوزالى (curbuzalı)
داراي جربزه و جرأت، شجاع

جلإرْم : تورکجه فارسجا - قشقایی

: (ع) جرم، گناه، تقصير

جورّ : تورکجه فارسجا - قشقایی

(3)
متوسط، كوچك، آنچه بزرگ نباشد. جورّه (currә)
متوسّط، از سنّ كوچكي كمي بزرگتر شده. جورّه‌جه (currәcә)
نسبتاً بزرگ. جورّون (currun) = جورّين (currin)
كوچك، ريز