تورکجه
مئيل : تورکجه فارسجا - قشقایی
:
ميل، تمايل.
قدرت درك پرندگان براي كشف صيد يا آذوقه. مئيلاق (meylaq) = مئيلاقّا (meylaqqa)
جايي كه پرندگان براي نشستن به آنجا ميل كنند، محلّ نشستن پرندگان. مئيل ائدمك (meyl edmәk)
مايل شدن، تمايل پيدا كردن.
تمايل پرندگان به دانه و آذوقه يا كشف صيد به وسيلة باز شكاري. مئيل چكمك (meyl çәkmәk)
ميل داشتن، اشتها داشتن. مئيللَنمك (meyllәnmәk)
متمايل شدن، ميل كردن
مغيل : تورکجه فارسجا - قشقایی
: (ع) معقول، عاقلانه، خردمندانه
مگيرّيم : تورکجه فارسجا - قشقایی
: نگران، ناراحت، بي ميل
مگَز : تورکجه فارسجا - قشقایی
: مگس، پشة بزرگ
مهجَر : تورکجه فارسجا - قشقایی
: (ع) معجر، پارچة رو پوشي، رو پوش قبر امامزادهها و اماكن مقدّسه
محد : تورکجه فارسجا - قشقایی
: (ع) تلفّظي از كلمة محمّد كه معمولاً نامي است براي پسران. محَد ايبراهام (mәhәd ibraham)
محمّد ابراهيم، نام يكي از موسيقيدانان بزرگ قشقايي در اواخر زمان قاجار كه آهنگي به نام او (محد ايبراهام) موجود است. محَد زامانلى (mәhәd zamanlı)
محمّد زمانلو، نام طايفهاي از ايل عملة قشقايي. محد طاهار بهي (mәhәd tahar bәy)
محمّد طاهر بيگ، نام شخص و آهنگي در موسيقي قشقايي
محَل : تورکجه فارسجا - قشقایی
: (ع)
محل، جايگاه.
اعتنا و توجّه. محل قوْيماق (mәhәl qoymaq)
احترام گذاشتن، توجّه و عنايت داشتن
مهلوْو : تورکجه فارسجا - قشقایی
: مهلاب. (← ملهوْو)
مهني : تورکجه فارسجا - قشقایی
: (ع)
معني، مفهوم.
اشعار معني دار، سخنان حكمت آميز مقفّي. (در آذربايجان به اشعاري كه هر مصرع آن 7 هجا داشته باشد، «ماهني» گفته ميشود؛ امّا در قشقايي معمولاً به اشعار حكمت آميز و پند آموز «مهني» ميگويند.)
مهر : تورکجه فارسجا - قشقایی
(1)
مهريه، كابين
مهر : تورکجه فارسجا - قشقایی
(2)
يكصد، عدد 100 (← مر)
مهرَم : تورکجه فارسجا - قشقایی
: مرهم، داروي زخم
عمي : تورکجه فارسجا - قشقایی
: عمو، برادر پدر. عمي اوْغلو (әmi oğlu)
پسر عمو. عميتّه (әmittә)
عمو زادگان، فرزندان و نوههاي عمو و عمو زادگان
ميچ : تورکجه فارسجا - قشقایی
: صوت جويده شدن چيزي در دهان. ميچ-ميچ (mıç-mıç)
آواز جويدن و گـرداندن لقمة غذا در دهان. ميچّيلاماق (mıççılamaq)
صداي مچ مچ به گوش رسيدن
ميچَك : تورکجه فارسجا - قشقایی
(2)
پشه، مگس. (فا)
ميچَك : تورکجه فارسجا - قشقایی
(1)
نام طايفهاي از ايل عمله
ميدغال : تورکجه فارسجا - قشقایی
: توجّه، دقّت. ميدغال وئرمك (mıdğal vermәk)
توجّه كردن، دقّت كردن
ميل : تورکجه فارسجا - قشقایی
:
ميل، ميلة فلزي، لوله، لولة تفنگ و امثال آنها.
تفنگ. ميلتيق (miltiq)
تفنگ سرپُر. ميل چكمك (mil çәkmәk)
ميل بر چشم كشيدن، كور كردن. ميلچه (milçә)
ميل سُرمه. ميلَك (milәk)
النگو، دست بندي كه زنان آن را در دست كنند
ميليچ : تورکجه فارسجا - قشقایی
: صداي جويدن. (← ميچ)
ميلينگ : تورکجه فارسجا - قشقایی
: لخت، برهنه
مين : تورکجه فارسجا - قشقایی
(1)
فعل امر از مصدر «مينمك» (سوار شدن) مينار (minar) = مينارا (minara)
مناره، جايي كه بر آن سوار شوند و صحبت كنند. مينديرمك (mindirmәk)
سوار كردن. مينمك (minmək)
سوار شدن، بالا رفتن.
مجازاً به معني مسلّط شدن و غلبه كردن. مين هاي مين (min hay min)
همگي سوار شدن و حركت كردن، حركت دسته جمعي سواركاران. مينيش (miniş)
عمل سوار شدن، طرز سوار شدن.
حيوان سواري. مينيشمك (minişmәk)
دسته جمعي سوار شدن. مينيك (minik)
حيوان سواري، آنچه بر آن سوار شوند. مينيك وئرمك (minik vermәk)
سواري دادن حيوان سواري
مين : تورکجه فارسجا - قشقایی
(2)
هزار، عدد 1000
مين : تورکجه فارسجا - قشقایی
(3)
چرت، خواب كوتاه. (فا) (← مون)
مين : تورکجه فارسجا - قشقایی
صداي مِن مِن، غرولند، پچ پچ. مين-مين (mın-mın)
مِن مِن، پچ پچ. مين-مين ائدمك (mın-mın edmәk)
پچ پچ كردن، غرولند كردن. مين-مينه (mın-mınә)
فكر و تأمّل، فكري كه با پچ پچ، دو دلي و شك و ترديد توأم باشد. مين-مينه ائدمك (mın-mınә edmәk)
دچار فكر و ترديد شدن. مين-مينهلي (mın-mınәli)
به فكر فرو رفته، ناراحت. مينّ-و-مينّه دوشمك (mınn-o-mınnә düşmәk)
از ترس يا هيجان به لكنت افتادن
مينجيل : تورکجه فارسجا - قشقایی
: چشم معيوب. مينجيلي (mincili)
آنكه چشمهايش نقص داشته باشد. (← موْنقول)
- Azerbaijani
- Azerbaijani To Azerbaijani
- Azerbaijani To English
- Azerbaijani To Persian(Farsi)
- Turkish
- Turkish To Turkish
- Turkish To English
- Turkish To Germany
- Turkish To French
- English
- English To Azerbaijani
- English To Turkish
- Germany
- Germany To Turkish
- French
- French To Turkish
- تورکجه
- تورکجه To Persian(Farsi)
- تورکجه To تورکجه
- Persian(Farsi)
- Persian(Farsi) To Azerbaijani