Multilingual Turkish Dictionary

Turkish

Turkish
ALLAH AŞKINA : Turkish Turkish

irlikte söylendiği sözün anlamına göre ant vermek ya da yalvarmak için "allahını seversen" anlamında, şaşma, usanç bildirir

ALLAH BAĞIŞLASIN : Turkish Turkish

(çocuğunu, sevdiğini) tanrı kazadan, beladan korusun, esirgesin

ALLAH BAHTINDAN GÜLDÜRSÜN : Turkish Turkish

(evlenecek kız için) mutluluk dileğini belirtir

ALLAH BANA, BEN DE SANA : Turkish Turkish

şimdi sana para verebilecek durumda değilim, kazanırsam öderim

ALLAH BELASINI VERSİN : Turkish Turkish

"kötü" duruma düşsün, başına kötülük gelsin" anlamında ilenme sözü

ALLAH BETERİNDEN SAKLASIN ( YA DA ESİRGESİN) : Turkish Turkish

tanrı daha kötü duruma düşürmesin

ALLAH BİLİR : Turkish Turkish

elli değil, ola ki

ALLAH BİLİR : Turkish Turkish

ana öyle geliyor ki

ALLAH BİR (SÖZ BİR, ALLAH BİR) : Turkish Turkish

yemin yerine kullanılır

ALLAH BİR DEDİĞİNDEN BAŞKA SÖZÜNE İNANILMAZ : Turkish Turkish

irinin çok yalancı olduğunu anlatmak için söylenir

ALLAH BİR YASTIKTA KOCATSIN : Turkish Turkish

yeni evlenenlere "bir arada yaşlanın" anlamında söylenen bir iyi dilek sözü

ALLAH BÜYÜK(TÜR) : Turkish Turkish

günün birinde hakkını alacağına, kendine yapılmış olan haksızlıkların düzeleceğine inanmak gerektiğini anlatır

ALLAH CANINI ALSIN : Turkish Turkish

ilenme sözü

ALLAH CEZASINI VERMESİN ( YA DA ALLAH CEZASINI VERSİN) : Turkish Turkish

yarı şaka, yarı şaşma yollu, kimi vakit de gerçek öfkeyle söylenir

ALLAH DAĞINA GÖRE KAR VERİR : Turkish Turkish

tanrı herkese uygun ölçüde olanı verir

ALLAH DERİM : Turkish Turkish

pek bozuk bir iş için sorulan "ne dersin?" sorusuna karşı "söyleyecek söz bulamıyorum" anlamında kullanılır

ALLAH DİRLİK DÜZENLİK VERSİN : Turkish Turkish

tanrı aile huzuru versin

ALLAH DOKUZDA VERDİĞİNİ SEKİZDE ALMAZ : Turkish Turkish

alınyazısı ne ise o olur

ALLAH DÖRT GÖZDEN AYIRMASIN : Turkish Turkish

"tanrı, çocuğu yetim ya da öksüz bırakmasın" anlamında bir iyi dilek sözü

ALLAH DÜŞMANIMA VERMESİN : Turkish Turkish

anlatılan bir kötülüğün büyüklüğünü belirtmek için söylenir

ALLAH ECİR SABIR VERSİN : Turkish Turkish

aşsağlığı dileği olarak söylenir

ALLAH EKSİK ETMESİN : Turkish Turkish

tanrı yokluğunu göstermesin

ALLAH EKSİK ETMESİN : Turkish Turkish

irinin yaptığı bir hizmet anılırken onun için teşekkür yollu söylenir

ALLAH EKSİKLİĞİNİ GÖSTERMESİN : Turkish Turkish

pek gerekli olan bir şeyin kusuru anlatılırken, böyle de olsa onun varlığına şükredildiğini anlatır

ALLAH EMEKLERİNİ ELİNE VERMESİN : Turkish Turkish

tanrı emeklerini boşa çıkarmasın